在线阅读《己未元日》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
久向优场脱戏衫,亦无布袋杖头担。
化弥勒身千百亿,问绛人年七十三。
诸老萧疏留后殿,高僧灭度少同参。
未应春事全无分,醉折缃桃蒲帽簪。
己未元日:指宋宁宗庆元五年(公元1199年)正月初一。己未为干支纪年。
优场:即戏场,优伶表演的场所。戏衫:戏服。此句暗喻自己早已脱离官场(如优伶脱去戏服)。
布袋杖头担:布袋和尚(传为弥勒化身)常以杖挑布袋云游。杖头担,指杖头挂着的布袋。此处反用其意,说自己并无行囊牵挂。
化弥勒身千百亿:佛教谓弥勒菩萨能化身千百亿,普度众生。此处借指自己年老,阅世已多。
绛人年:指高寿。典出《左传·襄公三十年》,晋国绛县一老人自言“臣生之岁,正月甲子朔,四百有四十五甲子矣”,师旷推其年七十三。后以“绛人”或“绛老”代指长寿者。
诸老萧疏:旧日同僚好友已零落稀疏。后殿:本指宫殿后列,引申为落后、掉队。
灭度:佛教语,即涅槃、圆寂。同参:共同参禅修行的道友。
未应:不应,未必。春事:春天的景物与活动,亦暗指生命活力。
缃桃:浅黄色的桃花。蒲帽:用蒲草编的帽子,为隐士或野老所戴。簪:插戴。