《子□林倅饷予双鸡》宋

在线阅读《子□林倅饷予双鸡》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


空谷跫然闻足音,殷勤通守致家禽。

阴晴不爽司晨□,□暮全无起舞心。

梦短那堪眠警枕,胫长稍已怯□衾。

可怜一念尤迂阔,朗诵西山夜气箴。

七言律诗人生感慨友情酬赠含蓄咏物

注释

子□林倅:指诗人的朋友林子方(或林姓官员),‘倅’为副职,如通判。

饷予:赠送给我。

空谷跫然闻足音:语出《庄子·徐无鬼》‘夫逃虚空者……闻人足音跫然而喜矣。’跫然,脚步声。比喻在寂寞中听到友人的消息或得到馈赠,感到非常欣喜。

通守:宋代对通判的别称。此处指林倅。

家禽:指鸡。

司晨□:司晨,指公鸡报晓。□处原字可能为‘候’或‘信’,意为守时。全句意为公鸡报晓,无论阴晴都很准时。

起舞心:用‘闻鸡起舞’典故,比喻志士奋发之情。此处说鸡已无此心,是戏谑之语。

警枕:用圆木做的枕头,睡时易醒,用以警勉自己勤勉。

胫长:鸡腿长。

怯□衾:□处原字可能为‘寒’或‘重’。意为鸡腿长,怕冷或怕被厚重的被子压着。此句与上句‘梦短’均是以鸡拟人,写其被馈赠后的‘遭遇’或诗人的自嘲。

迂阔:迁腐而不切实际。

西山夜气箴:指真德秀所著的《夜气箴》。真德秀号西山,南宋理学家。箴,一种规诫性的文体。此句意为,自己还怀有迁阔的念头,在夜里朗诵真德秀的《夜气箴》以自省。

译文

在空寂的山谷中忽然听到友人的脚步声,原来是殷勤的林通判给我送来了家养的双鸡。 这公鸡报晓无论阴晴都准确无误,但到了早晚却全然没有闻鸡起舞的雄心。 睡眠短暂哪里还能枕着警枕安眠,腿脚细长已开始有些害怕厚重的被衾。 最可笑的是我心中还存着尤为迁阔的念头,深夜仍在朗诵西山先生的《夜气箴》以自警。

赏析

这是一首幽默风趣的七言律诗,展现了刘克庄晚年诗风中诙谐自嘲的一面。诗人收到友人赠送的双鸡,并未写成简单的酬谢诗,而是借题发挥,将鸡拟人化,并巧妙糅合典故与自身境遇,抒发了复杂的人生感慨。首联以‘空谷足音’的典故表达获赠的欣喜,奠定全诗亲切基调。颔联写鸡的特性,‘不爽司晨’是实写,‘无起舞心’则是戏谑,暗含对壮志消磨的自嘲。颈联进一步拟人,‘梦短’、‘胫长’既写鸡态,又似隐喻诗人年老体衰、睡眠不佳的境况,用‘警枕’之典更添一层勤勉与力不从心的矛盾。尾联笔锋一转,由鸡及己,点出自己虽处境如此,仍怀有诵读理学箴言以修身自省的‘迂阔’之念,在自嘲中透露出坚守与无奈。全诗语言生动,用典贴切而不晦涩,在轻松的戏谑背后,蕴含着一位老诗人对时光流逝、理想与现实冲突的深沉感喟,体现了宋诗‘以学问为诗’、‘以议论为诗’而又不乏生活情趣的特色。

创作背景

此诗创作于南宋后期,具体年份不详,应是刘克庄晚年闲居故乡莆田(今属福建)时期。刘克庄一生仕途坎坷,屡遭贬斥,晚年虽受重用但已年老,且对时政多有失望。诗中提到的‘林倅’应是其友人地方官员。‘西山夜气箴’指理学家真德秀(号西山)的作品,刘克庄在思想上受其影响。此诗正是在这种晚年闲居、壮志未酬而又坚持理学修养的背景下写就。收到友人馈赠的日常小事,触发了诗人对自身状态和人生追求的反思,以诗记之,寓庄于谐。