在线阅读《久雨二首 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
登高四望积云深,失了金乌底处寻。
未可沤麻需潦退,临当晒麦辄天阴。
宝开元画忧岚湿,惜善和书怕蠹侵。
只道闲人无系累,岂知亦有事关心。
久雨:长时间的降雨。
金乌:古代神话传说太阳中有三足乌,故以“金乌”代指太阳。
底处:何处,哪里。
沤麻:将麻浸泡在水中使其自然发酵,以便剥取纤维,是古代重要的农事活动。需长时间浸泡,但雨水过多会影响水质和进程。
潦:雨后地面积水。
辄:就,总是。
开元画:指唐代开元年间(唐玄宗年号)的画作,或泛指珍贵的古画。开元时期是唐代文化艺术鼎盛期。
岚湿:山间的湿气。岚,山林中的雾气。
善和书:指珍贵的书籍或法帖。唐代柳公权曾封“河东郡公”,卒赠太子太师,其书法被称为“柳体”,此处“善和”可能指其书迹或代指珍贵典籍。一说“善和”为唐代书坊名或藏书处。
蠹侵:被蛀虫侵蚀。蠹,蛀虫。
系累:牵挂,拖累。