《上冢》宋

在线阅读《上冢》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


落梅万点晓泥乾,擘纸携家去上山。

宁与先君游地下,肯随谄子乞墦间。

墼墙渍雨颓偏易,沙土栽松长极艰。

毕竟有惭庐墓士,林扉夜只付僧关。

七言律诗人生感慨写景古迹悲壮

注释

上冢:上坟,扫墓。

落梅万点:形容梅花凋落,花瓣如雨点般洒落。

擘纸:指准备祭祀用的纸钱。擘,分开,准备。

先君:对已故父亲的尊称。

谄子:谄媚的小人。

墦间:坟墓之间。语出《孟子·离娄下》:“卒之东郭墦间之祭者,乞其余。”指在坟间向祭者乞讨祭品的人,比喻没有气节、趋炎附势之徒。

墼墙:用土坯垒砌的墙。墼,未烧的砖坯。

渍雨:被雨水浸泡。

:倒塌。

庐墓士:古代在父母或师长墓旁搭建小屋守孝的人,被视为至孝的典范。

林扉:山林小屋的门。扉,门扇。

僧关:僧人的门户,指将守墓之事托付给僧人。

译文

清晨,凋落的梅花如万点般洒在已干的泥土上,我准备好纸钱,携带家人上山扫墓。我宁愿追随先父的魂魄游于九泉之下,也绝不肯像那些谄媚之徒一样,在坟间乞讨残羹冷炙。土坯墙经雨水浸泡,偏偏容易倒塌;在沙土上栽种松柏,生长也极为艰难。我终究还是惭愧,比不上那些结庐守墓的孝子,只能在夜晚将山林墓园的门户,托付给守寺的僧人看管。

赏析

这首诗是南宋诗人刘克庄的扫墓感怀之作,情感深沉,风骨凛然。首联以“落梅万点”的萧瑟春景起兴,点明扫墓的时令与行动,奠定肃穆基调。颔联是全诗警策,运用强烈对比与典故,以“宁与……肯随……”的决绝句式,直抒胸臆,表达了诗人不慕荣利、坚守气节的高尚品格,与《孟子》中“乞食墦间”的齐人形成鲜明对照,凸显其孤傲清高的精神世界。颈联转写墓园实景,“墼墙易颓”、“沙土松艰”,既是眼前荒凉景象的写实,也隐喻了世事艰难、家风或正道维系不易的深沉感慨。尾联以自谦自责作结,感叹自己未能如古之孝子般结庐守墓,只能托付僧人,在惭愧中流露出深切的哀思与无奈。全诗语言质朴劲健,用典贴切自然,将扫墓的哀思、对先人的追念与对自身气节的持守熔于一炉,体现了南宋后期士人在国势衰微背景下复杂的心境与不屈的操守。

创作背景

此诗创作于南宋后期,具体年份不详。作者刘克庄(1187-1269),字潜夫,号后村,福建莆田人,是南宋著名的诗人、词人、诗论家,江湖诗派的代表人物。他一生历经宦海沉浮,因直言敢谏屡遭贬斥。南宋后期,国势日颓,官场风气腐败,趋炎附势者众。此诗题为“上冢”,既是清明或忌日扫墓的纪实,更是诗人借祭扫先人之机,抒写对时风的不满与自身坚守。诗中“谄子乞墦间”的尖锐讽刺,很可能影射了当时那些丧失气节、攀附权贵的士大夫。尾联的“有惭”与“付僧关”,也隐约透露出诗人因仕途坎坷或公务羁身,不能长伴先茔的歉疚与无奈,是其复杂心境的真实写照。