在线阅读《七十四吟十首 其八》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
戍邕溃卒导蕃夷,闻说衡湘被祸奇。
群盗忍残胜业柏,六丁应护中兴碑。
赭君山木渠何罪,招国殇魂鬼亦悲。
早晚岳云俱汛扫,挽天河水洗疮痍。
戍邕:戍守邕州(今广西南宁)的军队。
溃卒:溃败的士兵。
导蕃夷:引导外族入侵。
衡湘:衡山和湘江流域,泛指湖南地区。
被祸奇:遭受了奇特的、巨大的祸患。
胜业柏:指唐代元结撰文、颜真卿书写的《大唐中兴颂》摩崖石刻(位于湖南祁阳浯溪)旁的柏树。胜业,指中兴大业。
六丁:道教神名,为天帝役使的阴神,能行风雷,制鬼神,常被用来指代护佑的神力。
中兴碑:即《大唐中兴颂》碑,歌颂唐肃宗平定安史之乱,中兴唐室。
赭君山木:使君山的树木变成赤褐色(指被砍伐焚烧)。赭,使……变成赤褐色。君山,在湖南岳阳洞庭湖中。
渠何罪:它们(指树木)有什么罪过?渠,他,它们。
国殇魂:为国战死者的魂魄。
岳云:指南岳衡山的云气,此处代指湖南地区的战乱阴云。
汛扫:扫荡,清除。汛,通“迅”。
疮痍:创伤,比喻战乱后的民生凋敝景象。