在线阅读《三和 其三》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
交疏认鹿为山友,客少呼猿作野宾。
藏手泽书惭忝祖,食躬耕粟耻求人。
腹无点墨宁非懒,腰有重金未是贫。
已把朝冠挂神武,终身一幅华阳巾。
三和:指诗人第三次和韵(依照他人诗词的韵脚作诗)之作。
交疏:交往稀少,朋友不多。
认鹿为山友:把山中的鹿当作朋友,形容隐居生活,与自然为伴。
呼猿作野宾:呼唤猿猴作为山野间的宾客。
手泽书:先人遗留下来的手迹或书籍。
惭忝祖:惭愧有辱祖先。忝,谦辞,表示辱没他人,自己有愧。
食躬耕粟:吃自己亲自耕种得来的粮食。躬耕,亲自耕种。
腹无点墨:肚子里没有一点墨水,形容没有学问。这里是自谦之词。
宁非懒:难道不是懒惰吗?宁,难道。
腰有重金:腰间缠着很多金钱,指富有。
未是贫:不算贫穷。
朝冠:官员上朝时所戴的帽子,代指官职。
挂神武:将官帽挂在神武门上,表示辞官归隐。典出《南史·陶弘景传》,陶弘景脱朝服挂神武门,上表辞官。
华阳巾:一种道士所戴的头巾。南朝齐梁时著名道士陶弘景隐居句曲山(茅山),自号华阳隐居,此处“华阳巾”代指隐士的服饰与生活。