在线阅读《三和 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
同进多为蕡讼屈,薄徒苦与贺争名。
从教雪犬吠所怪,肯学秋虫鸣不平。
沙虱伺人阴发矢,虾䗫欲客化为坑。
相逢莫说当时事,说著当时尚失惊。
同进:指同榜进士或同朝为官者。
蕡讼屈:指刘蕡因直言策论而落第受屈之事。刘蕡,唐代文宗时人,在贤良方正科对策中痛陈宦官专权之弊,言辞激烈,考官虽叹服其才,但因畏惧宦官势力而不敢录取。后世常以“刘蕡下第”喻指正直之士遭受不公。
薄徒:浅薄、品行不端之徒。
贺争名:指与李贺争名。李贺,唐代著名诗人,才高命短,其诗风奇崛幽峭。此处可能暗喻与有才华但命运多舛者争名夺利。
从教:任凭,听任。
雪犬:白犬,或指吠雪之犬,比喻不明事理、胡乱攻击之人。
秋虫鸣不平:秋天昆虫的鸣叫,常被诗人用来寄托悲秋或不平之鸣。此处“肯学”意为“岂肯学”,表示不屑于像秋虫那样哀鸣。
沙虱:一种水边的小虫,能钻入皮肤害人,比喻暗中害人的小人。
阴发矢:暗中放箭,喻指阴谋中伤。
虾䗫:即蛤蟆,或泛指丑陋有害之物。䗫,同“蟆”。
化为坑:变成陷阱,比喻设下圈套害人。
失惊:吃惊,感到震惊。