在线阅读《又和感旧四首 其四》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
老马虺隤不服骖,累然病起泛溪南。
失侯我尚堪耘豆,出牧公方自种柑。
畏垒屡丰愧桑楚,汉嘉虽小屈岑参。
新年闻说茅柴贱,陌上逢人各半酣。
虺隤(huī tuí):疲惫、衰病的样子。语出《诗经·周南·卷耳》:“陟彼崔嵬,我马虺隤。”
不服骖:不能再胜任驾车的职责。骖,古代指驾在车前两侧的马。
累然:疲惫、憔悴的样子。
泛溪南:在溪水南边泛舟或闲游。
失侯:失去侯爵之位,比喻失去官职或地位。
耘豆:锄豆,指从事农耕。
出牧:出任州郡长官。牧,古代州郡长官的称谓。
种柑:种植柑橘。此处暗用典故,三国时吴国丹阳太守李衡种柑千株,遗子孙为产业,后以“木奴”代指柑橘。
畏垒:山名,亦指乡野。典出《庄子·庚桑楚》,庚桑楚居畏垒之山,其地三年大穰(丰收)。此处“愧桑楚”是自愧不如庚桑楚能使地方丰收。
屡丰:连年丰收。
汉嘉:古郡名,在今四川雅安一带。
屈岑参:委屈了岑参这样的人才。岑参,唐代著名边塞诗人,曾任嘉州(今四川乐山,邻近汉嘉)刺史,故称。此处以岑参比喻友人,说友人在小地方任职是屈才。
茅柴:指劣质、味薄的酒。
陌上:田间小路上。
半酣:半醉,微醺的状态。