在线阅读《又五言一首》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
累疏皆中寝,孤忠奈众咻。
人方袖瓦送,君独举幡留。
不记邯郸梦,犹贪洛社游。
而今都已矣,恸哭过西州。
累疏:多次上奏的奏疏。
中寝:中途搁置,未被采纳。寝,停止、搁置。
孤忠:孤高的忠心。
众咻:众人的喧扰、非议。咻,喧闹。
袖瓦:袖藏瓦石,比喻准备攻击、诋毁。
举幡:举起旗帜,比喻公开支持、挽留。幡,一种旗帜。
邯郸梦:即“黄粱一梦”的典故,比喻虚幻不实、转瞬即逝的富贵荣华。出自唐代沈既济《枕中记》。
洛社游:指像白居易晚年组织的“洛中九老会”那样的文人雅集,比喻闲适的退隐生活。
都已矣:一切都结束了。
恸哭:极度悲伤地痛哭。
西州:此处用典。东晋名臣谢安病重还都时从西州门入,死后其外甥羊昙悲伤,行不经西州路。一次大醉误至西州门,恸哭而去。后以“西州路”、“过西州”表示感旧兴悲、悼念故人之情。