《又三首 其三》宋

在线阅读《又三首 其三》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


暂抛穑事竞芳晨,在野稀疏总在闉。

俚俗欢言宜上庙,贤侯初意欲新民。

今无麟笔非观社,古有豚蹄可祝神。

身是鲁中儒服者,闲搔白发看游人。

七言律诗写景含蓄抒情文人

注释

穑事:农事,耕种收获等农业劳动。

芳晨:美好的早晨,亦指春日。

在野:原指不在朝为官,此处指乡野、民间。

:古代城门外层的曲城,泛指城门、城郭,此处指城内。

俚俗:民间,乡里百姓。

上庙:到庙宇去祭祀或参加庙会活动。

贤侯:贤明的地方长官。

新民:使民更新,教化百姓。

麟笔:指孔子作《春秋》绝笔于获麟,后泛指史官或文人的笔。此处暗指记录盛事的史笔。

观社:观看社日祭祀活动。社,古代祭祀土地神的活动和节日。

豚蹄:猪蹄,古代祭祀时常用的微薄祭品。

祝神:向神灵祈祷。

鲁中儒服者:作者自指。鲁中,鲁地(今山东一带),儒家发源地。儒服者,穿儒生服装的人,即读书人。

闲搔白发:悠闲地挠着白发,形容闲适而又略带感慨的神态。

译文

暂且放下农活,在这美好的春日清晨争相出行,无论是在乡野还是城内,人影都稀疏可见。 乡民们欢快地交谈着,都说应该去庙里参加祭祀;贤明的地方长官最初的本意,是想通过这样的活动来教化百姓,使民风更新。 如今已没有史官如孔子般用“麟笔”来记录这并非为“观社”的盛事,但古时即便只用微薄的猪蹄也能向神灵祈福。 我本是鲁地一个身着儒服的读书人,此刻只是悠闲地挠着白发,在一旁观看那些熙熙攘攘的游人。

赏析

本诗是宋代诗人王洋《又三首》组诗的第三首,描绘了春日民间庙会活动的场景,并融入了作者作为儒者的观察与思考。 首联“暂抛穑事竞芳晨,在野稀疏总在闉”,以“暂抛穑事”点明时节(农闲或春日)和事件(民间集会),人们纷纷走出家门。“在野稀疏总在闉”巧妙写出了人流从四面八方汇聚到城中的动态画面。 颔联“俚俗欢言宜上庙,贤侯初意欲新民”,从民众与官员两个角度切入:百姓纯粹为欢乐与祈福而去(“欢言宜上庙”),而地方官则怀有教化民众(“欲新民”)的政治初衷。两句对比,暗含对官方意图与民间实际之间微妙差异的体察。 颈联“今无麟笔非观社,古有豚蹄可祝神”,运用典故进行议论。“麟笔”典出《春秋》,暗指此类活动已无严肃的史家关注其礼制意义(“非观社”),但它作为古老的民俗(“古有豚蹄”),其祈福娱神的功能依然存在。体现了作者对民间习俗历史延续性的认识,态度较为通达。 尾联“身是鲁中儒服者,闲搔白发看游人”,作者点明自己儒家知识分子的身份,以“闲搔白发”的疏离姿态作为观察者,既参与了节日的氛围,又保持着理性的审视。全诗语言平实而含蓄,在描绘风俗画卷的同时,流露出士大夫对礼俗、政教与民情的复杂心态,风格清新而略带沉郁。

创作背景

王洋,字元渤,宋代诗人。这首诗创作的具体年份不详,但从内容看,应是描写宋代某地春季庙会或社日活动的场景。宋代商业和城市生活繁荣,民间庙会、社日活动十分兴盛,既是宗教祭祀,也是重要的民间娱乐和贸易场合。地方官员也常借助此类活动推行教化、和睦乡里。作者身为儒者,目睹此景,既感受到民间生活的活力,又自然地从儒家礼乐教化的角度进行观照与思考,遂成此诗。