《二将》宋

在线阅读《二将》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


二将同时死,路人闻亦哀。

力穷鏖转急,围厚突难开。

战骨寻应在,残兵间有回。

伤心邮递里,隔日捷书来。

五言律诗兵卒凄美叙事塞北

注释

二将:指两位将领。

路人:指普通百姓、过路之人。

:哀伤,悲痛。

力穷:力量耗尽。

:激烈地战斗,苦战。

转急:战斗反而更加激烈。

围厚:包围圈很厚实、严密。

突难开:难以突围出去。

战骨:战死者的尸骨。

寻应在:想来应该还在(战场上)。

残兵:战败后幸存的士兵。

间有回:偶尔有(从战场上)回来的。

邮递:古代传递文书、信息的驿站系统,这里指通过驿站传来的消息。

隔日:过了一天。

捷书:报告胜利的文书。

译文

两位将领同时战死,连过路的行人听闻都感到悲哀。他们力量耗尽,战斗却愈发激烈;敌军包围严密,难以突围。战死者的尸骨想来还留在那片战场,只有零星的残兵偶尔逃回。最令人伤心的是,就在这令人悲痛的消息通过驿站传来的第二天,报告胜利的捷报却到了。

赏析

这是一首描写战争残酷与荒诞的悲愤之作。诗歌以‘二将同时死’的惨烈开篇,定下哀伤的基调。‘路人闻亦哀’一句,将战争的悲剧性扩展到普通民众的共情层面,凸显了其普遍的人道主义关怀。中间两联具体描绘了战斗的惨状:将领力战至死,突围无望,战后尸横遍野,仅有零星残兵生还,画面感极强,充满了悲壮与苍凉。然而,全诗最震撼人心、最具讽刺力量的是结尾两句:‘伤心邮递里,隔日捷书来。’前方将士惨烈牺牲的噩耗与后方朝廷庆贺胜利的捷报几乎同时抵达,形成了尖锐的对比。这种时间上的‘隔日’与情感上的巨大反差,深刻揭示了战争的荒诞性、统治者的冷漠与下层军民的巨大牺牲之间的鸿沟。诗歌语言质朴凝练,情感沉郁顿挫,通过具体场景的对比,达到了强烈的批判效果,具有深刻的现实主义精神。

创作背景

此诗作者不详,应为唐代或后世文人所作,反映了对战争残酷性的深刻思考和对‘一将功成万骨枯’社会现实的批判。唐代边塞战争频繁,虽有开疆拓土的豪情,但也给人民和普通士卒带来了深重苦难。许多诗人都曾描绘过战争的惨烈,如杜甫的《兵车行》。本诗可能创作于某次具体战役之后,或是对历史上常见战争现象的概括性书写。它捕捉了战争中一个极具讽刺意味的典型场景——个体的牺牲与宏观的‘胜利’报告之间的冲突,其批判矛头直指只重结果、漠视个体生命的战争逻辑和官僚体系。