在线阅读《二和 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
四傍山色青环郭,八面波光练抹坤。
天造居然成别墅,帝招未肯入修门。
爱莲岂欲希周子,起蕝终难滞叔孙。
介甫争墩人已笑,老夫安敢又争村。
二和:指这是第二首和诗。和(hè),依照别人诗词的题材、体裁或韵脚作诗。
四傍:四周。
环郭:环绕着城郭。郭,外城。
练抹坤:像白练一样铺展在大地上。练,白色的熟绢。坤,大地。
天造:天然生成。
别墅:本宅之外另建的园林住宅。
帝招:皇帝的征召。
修门:楚国郢都的城门,后泛指京都的城门,引申为朝廷。
爱莲句:化用北宋理学家周敦颐《爱莲说》典故。希,希冀,效仿。周子,指周敦颐。
起蕝句:用汉代叔孙通制定朝仪典故。起蕝(jué),树立标杆以划定位置,指制定礼仪。叔孙,指叔孙通,汉初儒生,为刘邦制定朝仪。滞,停留,引申为拘泥。
介甫争墩:指王安石(字介甫)与谢安争“谢公墩”的典故。王安石晚年居金陵(今南京),其住所附近有谢安(东晋名相)遗迹“谢公墩”,王安石作诗《谢公墩》有“我名公字偶相同,我屋公墩在眼中。公去我来墩属我,不应墩姓尚随公”之句,被时人认为有争名之嫌,传为笑谈。
老夫:作者自称。
争村:与“争墩”对应,指争夺村名或地方归属。