在线阅读《九和》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
人见休官欺冷落,天将高寿准迁除。
镊千茎雪形容变,卸一条冰涕唾如。
病怕执绥升玉辂,老难垂耳服盐车。
身閒绝喜无拘束,巢鹤终胜似釜鱼。
九和:诗题,可能为组诗中的第九首,或指心境平和之意。
休官:辞去官职,退休。
欺冷落:被人轻视、冷落。欺,此处有轻视、慢待之意。
准迁除:批准升迁。此处为反语,指上天用“高寿”来代替官职的升迁。迁除,指官职的升迁任命。
镊千茎雪:拔去千根白发。镊,用镊子拔除。雪,喻指白发。
形容变:容貌体态改变,指衰老。
卸一条冰:形容鼻涕如冰条般垂下。卸,脱落、垂下。
涕唾如:鼻涕唾液如此(指如冰条)。
执绥升玉辂:手持车绳登上皇帝的车驾。绥,登车时手拉的绳索。玉辂,古代帝王所乘之车,装饰华美。此处指为官伴驾。
垂耳服盐车:低垂着耳朵拉盐车。服,驾、拉。盐车,运盐的重车。此句化用“骥服盐车”的典故,比喻有才能的人被埋没,遭受困厄。
身閒:身体安闲,指无官一身轻。閒,同“闲”。
巢鹤:巢居的仙鹤,比喻隐居山林、自由高洁的生活。
釜鱼:锅里的鱼,比喻处境危险、失去自由。语出《后汉书·张纲传》:“若鱼游釜中,喘息须臾间耳。”