在线阅读《丁酉九月十四日黄源岭客舍题黄瀛父近诗》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
不但行吟又卧披,掩编因有感于斯。
竞为蛙蚓号鸣态,乌睹龙鸾夭矫姿。
损挹嫌人称大好,琢磨容我指微疵。
自惭学识非匡鼎,安敢陪君共说诗。
丁酉:指宋理宗嘉熙元年(公元1237年)。
黄源岭:地名,具体位置待考,应为作者旅途所经之地。
客舍:旅店。
黄瀛父:人名,作者友人,生平不详。
近诗:近期所作的诗。
行吟:边走边吟诵。
卧披:躺着翻阅。
掩编:合上书本。编,指书卷。
斯:此,指黄瀛父的诗。
竞为:争相做出。
蛙蚓号鸣:青蛙和蚯蚓的鸣叫,比喻诗作格调不高,声音嘈杂琐碎。
乌睹:哪里看得到。乌,何,哪里。
龙鸾夭矫:龙和鸾凤屈伸自如、矫健飞腾的姿态,比喻诗作气韵生动、境界高远。夭矫,屈伸自如的样子。
损挹:谦逊退让。损,贬损;挹,通“抑”,抑制。
嫌人称大好:不满意别人只是一味地称赞(你的诗)好。
琢磨:雕刻和打磨玉石,比喻对诗文进行反复修改、锤炼。
微疵:微小的缺点。
匡鼎:指匡衡,西汉经学家,以善解《诗经》著称,时有“无说《诗》,匡鼎来”之誉。此处代指学识渊博、精于诗道的人。
安敢:怎么敢。
陪君共说诗:陪伴您一同讨论诗歌。说诗,解说、评论诗歌。