《碧波亭》宋

在线阅读《碧波亭》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


了却文书上马迟,白蘋洲畔有心期。

斜阳忽到传觞处,落尽梨花啼子规。

七言绝句亭台人生感慨写景友情酬赠

注释

碧波亭:亭名,具体地点不详,应是作者公务之余或与友人相约游赏之处。

了却:处理完毕,完成。

文书:指公务文件、案牍。

白蘋洲:长满白色蘋草的水中沙洲。蘋,一种蕨类植物,生于浅水中。古诗词中常用“白蘋洲”指代送别或思念之地,如温庭筠“肠断白蘋洲”。

心期:心中期盼的约会或约定。

传觞:传递酒杯,指饮酒聚会。觞,古代盛酒器。

子规:即杜鹃鸟,又名杜宇、布谷。其啼声凄切,古人常以其啼声寓伤春、思归或悲苦之情。

译文

终于处理完堆积的公文,上马赴约时已有些迟。心中一直期盼着白蘋洲畔的那场约会。不知不觉间,斜阳的余晖忽然照到了我们传杯饮酒的地方,只见梨花已然落尽,只听得杜鹃鸟在声声悲啼。

赏析

这首诗以简练的笔触,勾勒出一位公务缠身的文人在暮春时节赴约的情景,流露出淡淡的闲愁与时光流逝的感伤。首句“了却文书上马迟”,直叙公务繁忙,一个“迟”字既指时间上的耽搁,也暗含身心疲惫后的迟缓。次句“白蘋洲畔有心期”,点明目的地与期待之情,“白蘋洲”的意象自带古典离思的韵味。后两句情景交融,意境顿出:“斜阳忽到”写时光在欢聚中不知不觉流逝,隐含惊觉之意;“落尽梨花啼子规”则以典型的暮春意象——凋零的梨花与悲啼的杜鹃,渲染出浓重的春逝之感和淡淡的惆怅。全诗语言清新自然,画面感强,在叙事的铺垫后,以景结情,含蓄隽永,将公务之累、友朋之欢与自然之景巧妙融合,表达了作者对闲适生活的向往和对美好春光易逝的怜惜。

创作背景

陈尧佐(963年—1044年),字希元,号知余子,阆州阆中(今属四川)人。北宋太宗端拱元年(988年)进士。历官翰林学士、枢密副使、参知政事(副宰相)等职,后以太子太师致仕。他为政宽厚,好学多才,工诗文,善古隶八分,著有《愚丘集》、《遣兴集》等。此诗具体创作时间不详,当是作者在地方或中枢为官期间,于一次公务之余与友人相约游赏碧波亭后所作,反映了宋代文人士大夫公务与雅集相交织的生活常态。