《新蓬二岭》宋

在线阅读《新蓬二岭》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


路入云端一线微,行人窃笑仆交讥。

空囊非有连城璧,作么携从间道归。

七言绝句人生感慨叙事山峰山水田园

注释

新蓬二岭:具体地理位置待考,从诗意看,应是险峻的山岭。

一线微:形容山路极其狭窄险峻,如同悬挂在云端的一线微光。

窃笑:偷偷地笑。

仆交讥:仆从们互相讥笑。仆,指随行的仆人。

空囊:空空的行囊。

连城璧:价值连城的玉璧,典出《史记·廉颇蔺相如列传》,指和氏璧,后泛指极其珍贵的宝物。

作么:为什么,怎么。宋元时期口语。

间道:偏僻的小路。

:返回。

译文

山路蜿蜒,直入云端,狭窄得如同一条细微的丝线。路上的行人(见我行路艰难)偷偷发笑,连我的仆从们也互相讥讽。我空空的行囊里,并没有藏着价值连城的宝玉啊,为什么还要选择这样偏僻险峻的小道回去呢?

赏析

这是一首充满自嘲与幽默感的纪行诗。前两句写景叙事,以夸张的笔法“路入云端一线微”极言山路的险峻高远,为后文的诘问埋下伏笔。而“行人窃笑仆交讥”则从旁观者和随从的反应侧面烘托出自己行路的狼狈与不合常理,画面感极强,充满戏剧性。后两句是诗人的内心独白,也是全诗的点睛之笔。诗人以自问自答的方式,巧妙地揭示了自己“空囊”的窘境,并发出诘问:既然没有携带珍宝(“连城璧”),为何还要冒险走这“间道”呢?这种诘问看似无理,实则蕴含着深刻的人生感慨——或许是为了追寻某种精神境界,或许是为了体验独特的旅程,其价值远非世俗的“连城璧”所能衡量。全诗语言通俗活泼,口语化色彩浓厚(如“作么”),在自嘲中透露出旷达与超脱的情趣,展现了古代行旅诗的另一面风貌。

创作背景

此诗具体创作年代与作者不详,从语言风格(如使用“作么”等宋元口语)和内容题材推测,可能出自宋元时期一位文人或行旅者之手。诗歌描绘了翻越名为“新蓬二岭”的险峻山道时的情景与心境。古代交通不便,翻山越岭是常事,但诗人此行似乎并非为利,故而生发出这番幽默的自省。作品可能流传于民间,后被收录。