《韩祠三首 其三》宋

在线阅读《韩祠三首 其三》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


莱相竹今供戍卒,武侯柏亦付胡儿。

南来独有昌黎木,神物千年尚护持。

七言绝句人生感慨古迹咏史怀古咏物

注释

莱相竹:指北宋名相寇准(封莱国公)手植之竹。寇准晚年被贬雷州(今广东雷州),相传曾手植竹子。

供戍卒:供给戍守的士兵使用,意指其竹已沦为普通材料,无人珍视保护。

武侯柏:指三国时期蜀汉丞相诸葛亮(谥忠武侯)祠前的古柏。杜甫《蜀相》诗有“丞相祠堂何处寻,锦官城外柏森森”之句。

付胡儿:交付给胡人(此处泛指外族或入侵者),意指古柏亦遭摧残或落入敌手,无人守护。

昌黎木:指韩愈祠(韩文公祠)的树木。韩愈,郡望昌黎,世称韩昌黎。此处“木”泛指祠庙的林木,亦象征韩愈的精神遗产。

神物:神奇灵异之物,指韩祠的林木。

护持:保护扶持,意指韩祠的林木历经千年依然得到人们的爱护和保存。

译文

寇莱公手植的竹子,如今已沦为戍卒使用的材料;诸葛武侯祠前的古柏,也已落入外族之手。唯有这南国潮州的韩文公祠古木,作为千年神物,至今仍被完好地守护和保存着。

赏析

此诗为丘逢甲《韩祠三首》组诗的第三首,通过对比手法,抒发了对韩愈的崇高敬意与对中华文脉传承的深沉感慨。前两句以“莱相竹”与“武侯柏”的遭遇为反衬:寇准之竹“供戍卒”,诸葛亮之柏“付胡儿”,象征着历史上许多先贤的遗迹在岁月动荡中未能得到妥善保护,甚至毁于战乱或被人遗忘。后两句笔锋一转,盛赞“昌黎木”作为“神物”,历经千年仍被“护持”。这“护持”不仅是物理上的保存,更是精神上的尊崇与传承。韩愈因谏迎佛骨被贬潮州,短短八月却兴文教、驱鳄鱼,深得潮人爱戴,其祠庙香火千年不绝。诗人借此歌颂韩愈不朽的文化功绩与精神影响力,也暗含了对中华文化虽历经磨难却终能薪火相传的坚定信念。全诗语言凝练,用典贴切,在历史与现实的对照中,凸显了韩愈作为文化象征的永恒价值。

创作背景

此诗作于清末。丘逢甲(1864-1912),晚清爱国诗人、教育家。甲午战争后,他组织义军抗日保台,失败后内渡大陆,寄籍广东。在广东期间,他遍访先贤遗迹,尤其敬仰曾贬谪潮州、开启岭南文教的韩愈。韩祠位于广东潮州韩江东岸笔架山麓,为纪念韩愈而建。《韩祠三首》即丘逢甲拜谒韩文公祠时有感而作。创作此诗时,正值清末国势衰微、列强环伺、传统文化面临冲击的时期。诗人借古喻今,通过对先贤遗迹不同命运的对比,既表达了对韩愈文化贡献的礼赞,也寄托了对民族文化命运的关注与守护之志。