在线阅读《落花怨十首 其十》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
谢女吟边絮,英台去日衣。
不应零落尽,惟见蝶儿飞。
谢女:指东晋才女谢道韫。据《世说新语·言语》记载,谢安曾问子侄们大雪纷飞像什么,其侄谢朗说“撒盐空中差可拟”,而谢道韫则说“未若柳絮因风起”,以柳絮喻雪,文采斐然,后世遂以“咏絮才”称赞女子才华。此处“谢女吟边絮”即化用此典,以风中柳絮比喻飘零的落花。
英台:指祝英台,中国古代民间爱情故事《梁山伯与祝英台》中的女主角。故事中,祝英台女扮男装求学,与梁山伯相爱,后因封建礼教阻挠,双双殉情化蝶。此处“英台去日衣”暗指祝英台离别时(或化蝶前)所穿的衣衫,用以比喻凋落的花瓣。
去日:往日,过去的日子。
零落:凋谢,飘落。
惟见:只见。
蝶儿飞:蝴蝶飞舞。此句暗用“梁祝化蝶”的典故,将飘零殆尽后空见蝴蝶的景象,与爱情悲剧的凄美结局相联系,意境深远。