《登城五首 其一》宋

在线阅读《登城五首 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


尉佗故秦吏,堪执酂侯鞭。

箕踞问使者,吾方帝孰贤。

五言绝句使者古迹含蓄咏史

注释

尉佗:即赵佗(约公元前240年—公元前137年),真定(今河北正定)人,原为秦朝将领。秦末大乱时,他割据岭南,建立南越国,自称“南越武王”。汉高祖刘邦建立汉朝后,派陆贾出使南越,赵佗接受汉朝册封,为南越王。

故秦吏:曾经是秦朝的官吏。

堪执酂侯鞭:堪,能够,足以。执鞭,原指为人驾驭车马,引申为侍奉、追随。酂侯,指萧何(?—公元前193年),沛郡丰邑(今江苏丰县)人,西汉开国功臣、政治家,汉高祖刘邦的重要谋臣,封酂侯。此句意为赵佗(的才能)足以与萧何相比,甚至能让萧何为他执鞭(侍奉他)。这是一种夸张的对比,意在突出赵佗的才能和地位。

箕踞:一种轻慢、不拘礼节的坐姿。古人席地而坐,坐姿是双膝跪地,臀部坐在脚后跟上。而“箕踞”则是臀部着地,两腿向前张开,形如簸箕。在古代礼仪中,这是极其傲慢无礼的表现。

使者:指汉高祖刘邦派去招抚赵佗的使臣陆贾。

吾方帝孰贤:我方,我这里,指南越国。帝,指皇帝,此处指汉高祖刘邦。孰贤,哪一个更贤明。此句是赵佗傲慢地询问汉使:我这里的皇帝(指他自己)和你们汉朝的皇帝(刘邦),哪一个更贤明?

译文

南越王赵佗本是秦朝旧吏,其才干足以让汉初名相萧何为他执鞭效劳。他傲慢地箕踞而坐,询问汉朝的使者:“我南越的皇帝与你们汉朝的皇帝,究竟谁更贤明?”

赏析

这首五言绝句是刘克庄《登城五首》组诗的第一首,借咏史以抒怀。诗人选取了南越王赵佗接见汉使陆贾这一极具戏剧性的历史片段,仅用二十字,便生动勾勒出赵佗桀骜不驯、雄踞一方的枭雄形象。前两句“尉佗故秦吏,堪执酂侯鞭”,以对比手法,先点明赵佗的出身(秦吏),再将其才能与汉初第一功臣萧何相提并论,甚至说萧何只配为他“执鞭”,极度夸张地烘托出赵佗的不凡。后两句“箕踞问使者,吾方帝孰贤”,则通过一个具体的动作(箕踞)和一句狂妄的问话,将赵佗的傲慢、自信以及对中央政权的挑衅心理刻画得入木三分。全诗语言凝练,形象鲜明,在不动声色的史实叙述中,蕴含着对历史人物功过与气质的深刻评判,也暗含了诗人对时局与英雄人物的思考,体现了宋诗好议论、重理趣的特点。

创作背景

刘克庄(1187—1269),字潜夫,号后村,福建莆田人,南宋后期著名的诗人、词人、诗论家,江湖诗派代表人物。他生活在南宋中后期,国势衰微,外患频仍。其诗作常怀忧国忧民之思,并多咏史之作,借古讽今。《登城五首》是一组登临怀古的组诗,具体创作时间不详,但体现了诗人登高望远时对历史兴衰、英雄人物的感慨。此诗所咏赵佗事迹,见于《史记·南越列传》和《汉书·西南夷两粤朝鲜传》。赵佗在秦末汉初割据岭南,审时度势,在保持独立性与接受汉朝册封之间取得平衡,使南越国得以长期安定发展。刘克庄咏此,可能也寄寓了对南宋偏安政权及其统治者的复杂情感。