《喜晴一首》宋

在线阅读《喜晴一首》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


□□尚纷扰,烛龙深伏藏。

金鸡不能忍,腾出照扶桑。

五言绝句写景抒情文人旷达

注释

□□尚纷扰:原诗此处有缺字,根据诗意推测,可能指阴云、雨雾或晦暗的天气仍在持续,造成纷扰。

烛龙:中国古代神话中的神兽,传说其居于西北无日之处,人面龙身,衔烛以照幽阴。此处借指太阳被阴云遮蔽,如同烛龙深藏不出。

深伏藏:深深地隐藏起来。

金鸡:指太阳。古代神话传说太阳中有三足金乌,故常以“金乌”、“金鸡”代指太阳。

不能忍:无法再忍耐(阴云的遮蔽)。

腾出:腾跃而出。

扶桑:神话中的树木名,传说太阳从此处升起。《山海经·海外东经》:“汤谷上有扶桑,十日所浴。”后常以“扶桑”指代日出之处。

译文

连绵的阴雨(或浓云)仍在纷扰不息,象征太阳的烛龙也深深隐藏不见踪影。然而,那太阳中的金鸡再也无法忍耐这长久的遮蔽,终于奋力腾跃而出,将光芒普照在扶桑神树之上(即旭日东升,天气放晴)。

赏析

此诗为南宋诗人范成大的一首五言绝句,以生动的神话意象描绘久雨初晴的喜悦之情。前两句写阴雨连绵的压抑:“纷扰”状天气之晦暗恼人,“深伏藏”拟太阳之久匿不出,用“烛龙”典故,增添了神话色彩与幽邃感。后两句笔锋陡转,以“金鸡不能忍”赋予太阳以人的情感与意志,“腾出”二字极具动感与力度,仿佛积蓄已久的力量瞬间爆发,一扫阴霾。全诗构思巧妙,通过“烛龙伏藏”到“金鸡腾出”的鲜明对比,将自然现象人格化、戏剧化,短短二十字,既写出了天气由阴转晴的过程,更淋漓尽致地表达了诗人盼得晴日、豁然开朗的欣喜心境,体现了宋诗善于在短小篇幅中蕴含理趣与生机的特点。

创作背景

此诗创作于南宋时期,具体年份不详。范成大(1126-1193)是南宋中兴四大诗人之一,其诗题材广泛,风格平易浅显、清新妩媚,尤以反映农村社会生活图景的田园诗著称。南宋时期,江南地区多雨,诗人对晴雨变化感受敏锐。此诗可能作于诗人经历了一段连绵阴雨天气后,忽逢放晴,心情愉悦,即兴而作。诗中运用丰富的神话意象,也反映了宋代文人博学、好以典故入诗的风气。