注释
萍乡县:今江西省萍乡市,宋代属袁州。
绢机:织造丝织品的织机。
荒年:指收成不好、物资匮乏的年份。
丝价贵:蚕丝原料的价格昂贵。
未敢议寒衣:不敢考虑添置御寒的衣物。议,商议、考虑。
译文
听说萍乡那个地方,家家户户都有织绢的机器。然而遇到荒年,蚕丝原料价格飞涨,人们连添置一件御寒的冬衣都不敢奢望。
赏析
这首五言绝句以简练的笔触,勾勒出一幅看似矛盾却深刻反映民生疾苦的社会图景。前两句“闻说萍乡县,家家有绢机”,描绘了萍乡作为传统丝织产区的普遍景象,暗示此地本应物阜民丰。后两句笔锋陡转,“荒年丝价贵,未敢议寒衣”,揭示了残酷的现实:即使家家有织机,在灾荒之年,原料昂贵,生产者反而无力为自己制作最基本的御寒衣物。这种“守着织机无衣穿”的强烈反差,极具讽刺意味和批判力量。诗人运用白描手法,通过“闻说”与现实的对比,不着议论而深意自现,深刻揭露了封建社会下层民众在自然灾害和社会经济结构下的脆弱与无奈,体现了范成大诗歌关注现实、体恤民瘼的创作特点。
创作背景
此诗为南宋著名诗人范成大所作。范成大(1126-1193),字致能,号石湖居士,与陆游、杨万里、尤袤并称“中兴四大诗人”。他历任多处地方官,关心民情,其诗题材广泛,尤以反映农村社会生活图景的田园诗和富有现实关怀的纪行诗著称。这首诗可能创作于其任职或途经江西期间,诗人听闻或目睹了萍乡地区在荒年下的民生困境,有感而发,记录下了这一典型的社会现象。