在线阅读《梅妃》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
箫能妻弄玉,琴可挑文君。
吹彻宁哥笛,梅妃未必闻。
箫能妻弄玉:用箫声娶得弄玉为妻。此句用典,出自汉代刘向《列仙传》。传说秦穆公之女弄玉喜爱吹箫,后与善吹箫的仙人萧史结为夫妇,最终双双乘凤凰飞去成仙。妻,此处作动词,意为娶妻。
琴可挑文君:用琴声挑动了卓文君的心。此句用典,出自《史记·司马相如列传》。汉代才子司马相如以一曲《凤求凰》琴挑新寡的富家女卓文君,文君闻琴心动,夜奔相如。挑,挑动,打动。
吹彻宁哥笛:吹尽了宁哥的笛曲。宁哥,指唐玄宗时期的著名宫廷乐师李龟年,因其技艺高超,深受玄宗宠爱,宫中常称其为“宁哥”。彻,尽,完。
梅妃未必闻:梅妃也未必能听到。梅妃,指唐玄宗的宠妃江采萍,因喜爱梅花,被称为“梅妃”。后杨贵妃入宫,梅妃失宠。闻,听见。