《悼阿驹七首 其五》宋

在线阅读《悼阿驹七首 其五》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


富贵威权得自由,收融二子杀杨脩。

闲人于物无恩怨,那得仓舒只么休。

七言绝句人生感慨凄美咏怀悲壮

注释

阿驹:指作者刘克庄的幼子刘驹,早夭。

富贵威权:指曹操身居高位,掌握生杀大权。

收融二子:指曹操杀害孔融及其两个儿子。孔融,字文举,东汉名士,建安七子之一,因触怒曹操被杀,其子亦未能幸免。

杀杨脩:杨脩,字德祖,东汉文学家,才思敏捷,因卷入曹丕、曹植的世子之争,且恃才放旷,被曹操借故杀害。

闲人:此处是作者自指,意为无权无势的普通人。

于物无恩怨:对他人(或事物)没有恩怨纠葛。

仓舒:曹冲,字仓舒,曹操幼子,聪慧仁爱,深得曹操喜爱,十三岁夭折。曹操极为悲痛。

只么休:就这样罢了,就这样结束。指曹冲之死,曹操虽悲痛却也无可奈何。

译文

(像曹操那样)拥有富贵和权威便可为所欲为,既能收捕杀害孔融父子,也能处死杨修。而我这样一个无权无势的闲散之人,与世无争,没有恩怨,为何我的仓舒(指爱子阿驹)却也这样离我而去,让我无可奈何呢?

赏析

本诗是刘克庄《悼阿驹七首》组诗中的第五首,以历史典故反衬个人悲痛,构思巧妙,情感深沉。前两句列举曹操凭借权势杀害孔融父子与杨修的史实,勾勒出一个冷酷无情、操弄生杀大权的强者形象。后两句笔锋陡转,诗人自比“闲人”,申明自己与世无争,本应远离祸患,但爱子却依然夭折。这里巧妙化用曹操痛失爱子曹冲(仓舒)的典故,将自身丧子之痛与历史上著名的丧子之痛并置,形成强烈对比:权势滔天者如曹操,尚不能保全爱子;无权无势、与世无争的自己,面对幼子夭折,更是无力回天,其悲怆与无奈更深一层。全诗用典贴切,对比鲜明,在历史与个人的交织中,将丧子之痛升华到对命运无常的普遍慨叹,含蓄而有力。

创作背景

此诗创作于南宋时期,是诗人刘克庄为悼念早夭的幼子刘驹(小名阿驹)所作组诗中的一首。刘克庄晚年连丧子女,悲痛不已,写下了大量悼亡诗篇。本诗借古抒怀,通过引用东汉末年曹操的典故,来寄托自己老年丧子的巨大哀痛。曹操在历史上既有雄才大略的一面,也有多疑残忍的一面,诗中选取其杀害名士与痛失爱子的矛盾行为,恰恰映射了诗人对命运不公的诘问:为何自己一生谨慎、与世无争,却仍要遭受如此打击?这反映了诗人在个人不幸中对人生与命运的深刻思考。