注释
宿山中:在山中住宿。此为组诗《宿山中十首》中的第四首。
市脯:市集上卖的肉干或熟肉。脯,干肉。
刈刍:割草。刈,割。刍,喂牲口的草。
童子:指随行或山居的童仆。
扉:门扇。
译文
想买些市集上的肉食,店铺却还在遥远的地方;那外出割草的人,也迟迟没有归来。夜已深了,我对身边的童子说道:暂且先把半边门掩上吧。
赏析
此诗以极简练的笔触,勾勒出一幅山居夜深的静谧图景。前两句“市脯店犹远,刈刍人未归”,通过“市脯远”、“刈刍未归”两个细节,侧面烘托出山居的偏僻与生活的简朴,也暗含了等待与期盼的意味。后两句“夜深语童子,且掩半边扉”,是全诗的点睛之笔。夜深人静,主人嘱咐童子只掩“半边”门,这一举动蕴含丰富的情思:既是对未归者的牵挂与等待,留门以待;又是对山居安全与夜深寒意的本能防护。一个“且”字,透露出无奈、体谅与随遇而安的复杂心绪。全诗语言质朴如话,意境幽远,于平淡的日常叙述中,见出山居生活的孤寂、人情之温暖以及诗人淡泊闲适的心境,体现了宋诗“以俗为雅”、注重理趣的艺术特色。
创作背景
刘克庄(1187—1269),字潜夫,号后村,福建莆田人,南宋著名诗人、词人、诗论家,江湖诗派代表人物。他一生仕途坎坷,屡遭贬谪,晚年多闲居乡里。其诗作题材广泛,关心国事,体恤民瘼,也有大量描写田园闲居生活的作品。《宿山中十首》组诗当为其山居或旅途投宿山中所作,具体创作时间不详,但反映了诗人远离尘嚣、体验山野生活的一个侧面。本诗是组诗中的第四首,捕捉了山居夜晚的一个生活片段。