在线阅读《莺粟》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
初疑邻女施朱染,又似宫嫔剪綵成。
白白红红千万朵,不如雪外一枝横。
莺粟:即罂粟花。古代常写作“莺粟”或“罂粟”,因其花色艳丽,常被用作观赏植物入诗。
施朱染:涂抹胭脂。朱,红色。此句形容罂粟花红艳如少女涂抹的胭脂。
宫嫔:宫廷中的妃嫔。
剪綵成:用彩色的丝绸或纸张剪裁而成。綵,同“彩”。此句形容罂粟花色彩绚丽,如同宫中巧手剪出的彩花。
白白红红:指罂粟花颜色繁多,有红有白,或红白相间。
雪外一枝横:在白雪映衬之外,斜逸横出的一枝花。此句以“雪”为背景,突出“一枝”的孤高与清丽。