《城南》宋

在线阅读《城南》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


濒江多海物,比屋尽闽人。

四野方多垒,三间欲卜邻。

五言绝句人生感慨写景官员抒情

注释

濒江:靠近江边。濒,临近,靠近。

海物:海产,海鲜。

比屋:房屋相连,形容人家稠密。比,并列,紧靠。

闽人:福建人。闽,福建省的简称。

四野:四方的原野,泛指各处。

多垒:营垒众多,指战乱频繁,社会动荡。垒,军营的墙壁或工事。

三间:指简陋的房屋,或指自己。

卜邻:选择邻居。卜,选择。

译文

靠近江边的地方多有海产,家家户户住的都是福建人。四方原野上战乱的营垒还很多,我只想在这简陋的居所旁选择好邻居。

赏析

这首五言绝句是北宋文学家曾巩的作品,语言简练而意蕴深远。前两句“濒江多海物,比屋尽闽人”以白描手法勾勒出“城南”的地理与人文风貌:地处江畔,海产丰富,居民多为闽地移民。这既点明了地域特色,也暗示了当时人口流动、聚居的社会背景。后两句“四野方多垒,三间欲卜邻”笔锋一转,从空间描写转入心境抒发。“四野多垒”形象地描绘出战乱未息、社会动荡的宏观环境,与“三间欲卜邻”的个人微观愿望形成强烈对比。诗人身处乱世,不求显达,只愿在简陋的居所旁寻得良邻,安居一隅,表达了在纷扰世事中寻求宁静、注重人际和谐的朴素生活理想。全诗以小见大,在简短的篇幅中,将地域风物、社会现实与个人情怀巧妙融合,体现了曾巩诗歌平实深沉、含蓄隽永的艺术风格。

创作背景

此诗具体创作年份不详,当为曾巩在地方任职或游历期间所作。北宋时期,福建(闽)地区人口繁衍,加之商贸、科举等因素,闽人外出谋生、定居者渐多,诗中“比屋尽闽人”正是这一社会现象的反映。同时,北宋虽号称承平,但边境与内部仍时有战事或动荡(“多垒”可能指实际的军事冲突,也可能喻指社会矛盾与不安定因素)。曾巩作为一位关心民瘼、理性务实的文学家与官员,在诗中流露出对安定生活的向往,符合其一贯的思想情怀。