在线阅读《和赵南塘离支五绝 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
侧生海畔远难将,风日尤能变色浆。
借问驿驰丞相府,何如辇致道山堂。
和(hè):唱和,依照他人诗词的题材或体裁作诗。
赵南塘:即赵汝谈,字履常,号南塘,南宋宗室、学者,与刘克庄交好。
离支:即“荔枝”,古代常写作“离支”。
侧生:语出左思《蜀都赋》“旁挺龙目,侧生荔枝”,后以“侧生”代指荔枝。
海畔:海边,指荔枝的产地岭南、闽南等地,在当时属偏远地区。
将(jiāng):携带,运送。
风日:风和日光,指路途上的风吹日晒。
变色浆:指荔枝娇嫩,汁液(浆)容易因风日而变质、变色。
驿驰:通过驿站快马运送。
丞相府:指当朝权贵的府邸。此处暗用唐代“一骑红尘妃子笑”的典故,讽刺为满足权贵口腹之欲而劳民伤财。
辇(niǎn)致:用车运送。辇,古代用人拉或推的车,后多指帝王后妃所乘之车。
道山堂:指学术文化殿堂。“道山”本指传说中的仙山、藏书之府,宋代常用来喻指馆阁、翰林院。此处可能指赵南塘的书斋或文人雅集之所。