在线阅读《芳臭》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
流芳斜谷出师表,遗臭樊城受禅碑。
芳臭即今皆判矣,鲍鱼难掩祖龙尸。
流芳:流传美好的名声。
斜谷:古地名,在今陕西省眉县西南,诸葛亮北伐时曾屯兵于此。此处代指诸葛亮及其《出师表》。
出师表:指诸葛亮于公元227年北伐前写给后主刘禅的奏表,表达忠贞报国之心,是千古传颂的名篇。
遗臭:留下恶名。
樊城:古地名,在今湖北省襄阳市樊城区。此处代指曹丕。
受禅碑:指曹丕逼迫汉献帝禅让帝位后,在繁阳(一说在樊城附近)所立的石碑,记载“受禅”之事,被视为篡逆的象征。
判:分明,清楚。
鲍鱼:咸鱼,气味腥臭。秦始皇(祖龙)死于巡游途中,赵高、李斯为掩盖尸臭,在车上装载鲍鱼。
祖龙:指秦始皇。《史记·秦始皇本纪》载有“今年祖龙死”的预言。
尸:尸体,此处代指秦始皇的恶名与结局。