在线阅读《杜鹃问答二首 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
云安万里一禽微,翅短安能远奋飞。
帝放还山君有福,虏犹戍蜀我安归。
云安:古县名,在今重庆市云阳县一带,地处长江三峡地区,南宋时为抗元前线。
禽微:微小的禽鸟,此处诗人以杜鹃自比,形容自身力量微薄。
翅短:翅膀短小,比喻能力有限,难以实现远大抱负。
帝放还山:指皇帝(或上天)放归山林。此处暗含典故,传说古蜀国君主杜宇失国后化为杜鹃,啼血哀鸣。‘帝’或指宋帝,或指杜宇。
君:指杜鹃,亦为诗人自指。
虏:指元军,入侵者。
戍蜀:戍守蜀地。南宋末年,四川地区是抗元的重要战场,战事惨烈。
安归:归向何处,意谓无处可归。