在线阅读《米元章有帖云老弟山林集多于眉阳集然不袭古人一句子瞻南还与之说茫然叹久之似叹渠偷也戏跋二首 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
大令云亡笔不传,世无行草已千年。
偶然遗下鹅群帖,生出杨风与米颠。
米元章:即米芾(1051-1107),北宋著名书法家、画家、书画理论家,字元章,号襄阳漫士、海岳外史等。因其个性狂放,举止“颠狂”,人称“米颠”。
帖:指米芾的书法作品或言论记录。题目引用的“帖云”内容,是米芾评论苏轼(子瞻)与苏辙(老弟)文集的话,大意是苏辙的《栾城集》(山林集)数量多于苏轼的《东坡集》(眉阳集),但苏辙不抄袭古人一句,而苏轼南归后与米芾谈论此事时,茫然叹息良久,似乎是在感叹苏辙“偷”得了不袭古人的精髓。刘克庄此诗是戏作题跋。
大令:指王献之(344-386),字子敬,东晋书法家,王羲之第七子。因其曾官至中书令,故世称“王大令”。其书法与父齐名,并称“二王”。
笔不传:指王献之的书法真谛或高超笔法已经失传。
行草:行书和草书。此处泛指王献之开创的流便妍美的书风。
鹅群帖:指王献之的书法名帖《鹅群帖》。相传此帖是王献之所书(亦有疑为后人伪托),笔势灵动如群鹅戏水。
杨风:指唐代书法家杨凝式(873-954)的书法风格。杨凝式书法遒放,承唐启宋,对宋代“尚意”书风影响巨大。
米颠:即米芾。
生出:衍生出,孕育出。此句意为,王献之偶然留下的《鹅群帖》,其艺术精神在后世孕育出了杨凝式和米芾这样的书法大家。