在线阅读《杂咏一百首 其五十一 巷伯》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
哆侈何其甚,忧伤只自知。
虽经夫子笔,不废寺人诗。
杂咏一百首:刘克庄创作的大型咏史组诗,共一百首,每首咏一人或一事。
其五十一:组诗中的第五十一首。
巷伯:本为古代宫廷内官名,掌管宫内道路门户。此处特指《诗经·小雅》中的诗篇《巷伯》,相传为西周寺人(宦官)孟子因遭谗言而作,以抒发愤懑。
哆侈(chǐ):亦作“侈哆”,指谗言诽谤,言语夸大失实,恶意中伤。
何其甚:多么过分,多么严重。
忧伤只自知:内心的痛苦与忧伤,只有自己知道。
夫子:此处指孔子。相传孔子曾删定《诗经》。
笔:指编订、收录。
不废:没有废弃,予以保留。
寺人:古代宫廷中的近侍小臣,多由宦官担任,此处即指《巷伯》诗的作者孟子。
寺人诗:即指《诗经·小雅·巷伯》这首诗。