在线阅读《同安》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
城不能高甫及肩,临风搔首一怀贤。
当时矮屋今存否,曾著文公住四年。
同安:地名,今福建省厦门市同安区。南宋绍兴二十一年(1151年),朱熹被任命为泉州同安县主簿,时年二十二岁。
城不能高甫及肩:甫,刚刚。及肩,达到肩膀的高度。形容城墙低矮,刚刚达到人的肩膀那么高。
临风搔首:搔首,以手挠头,形容有所思的样子。迎风而立,挠头思索。
一怀贤:怀,怀念。贤,贤人,此处指文公(朱熹的老师或先贤,或指下文“文公”)。一心怀念先贤。
当时矮屋:指朱熹当年在同安任职时居住的简陋房屋。
文公:此处应指朱熹本人或其尊崇的先贤。朱熹谥号“文”,故后世尊称朱文公。诗中“文公”可能为作者自指,表达对过往经历的追忆;也可能指代另一位先贤(如与同安有关的先贤),但结合朱熹生平,更可能指其自身。存疑。一说指唐代文人,待考,但结合语境与朱熹经历,自指可能性大。
住四年:朱熹于绍兴二十三年(1153年)赴同安任主簿,至绍兴二十七年(1157年)任满,前后约四年。