《伏日》宋

在线阅读《伏日》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


屋山竹树带疏蝉,净扫风轩散发眠。

老子平生无长物,陶诗一卷枕屏边。

七言绝句人生感慨写景咏物抒怀夏景

注释

伏日:指三伏天,一年中最炎热的时节。

屋山:屋脊,这里指房屋周围。

带疏蝉:夹杂着稀疏的蝉鸣声。带,夹杂。

风轩:通风良好的廊轩或房间。

散发:披散头发,古人闲居时的随意状态,有避暑、闲适之意。

老子:作者自称,非道家之老子,带有自嘲或旷达的意味。

长物:多余的东西,值钱的财物。语出《世说新语·德行》:“(王恭)对曰:‘丈人不悉恭,恭作人无长物。’”

陶诗:指东晋诗人陶渊明的诗集。

枕屏:枕边的屏风,或指可置于枕边的小屏风。

译文

屋脊旁,竹树丛中传来稀疏的蝉鸣,我将通风的轩廊打扫干净,披散着头发安然入眠。我这一生啊,没有什么多余的财物,只有一卷陶渊明的诗集,常伴在我的枕边。

赏析

这首诗是陆游晚年闲居生活的真实写照,展现了诗人在炎炎夏日中的淡泊心境与精神追求。前两句写景叙事,“屋山竹树”、“疏蝉”、“风轩”勾勒出夏日幽静而略显燥热的居所环境,“净扫”、“散发眠”则生动刻画出诗人避暑时慵懒闲适、不拘形迹的姿态。后两句转而抒怀言志,以“无长物”自况清贫,却将“陶诗一卷”视为最珍贵的枕边伴侣。此处的“陶诗”不仅是实物,更是陶渊明淡泊名利、返璞归真精神的象征。全诗语言简淡自然,意境清幽旷远,通过对比物质上的“无”与精神上的“有”,深刻表达了诗人超脱物役、寄情高古的人生志趣,体现了陆游诗歌中闲适淡泊的一面。

创作背景

此诗创作于陆游晚年退居故乡山阴(今浙江绍兴)时期。陆游一生力主抗金,屡遭贬斥,晚年长期闲居。在远离朝堂纷争的多村生活中,他创作了大量描写田园风光和闲居情趣的诗篇。《伏日》正是其中一首,反映了诗人在政治理想受挫后,转而从陶渊明的隐逸诗文中寻求精神慰藉与人格认同的生活状态。此时的他,心境渐趋平和,更注重内在精神的修养与满足。