《白云庵》宋

在线阅读《白云庵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


太行以北海丰南,我与梁公各有惭。

儿五十馀亲八十,可堪来宿白云庵。

七言绝句中原人生感慨凄美叙事

注释

太行:太行山,位于山西高原与河北平原之间。

海丰:古县名,在今山东省无棣县一带。

梁公:指顾炎武的好友、明末清初思想家、学者梁以樟(字公狄)。

:惭愧,愧疚。此处指面对时局与个人境遇的复杂心情。

儿五十馀:指诗人自己年过五十。顾炎武生于1613年,此诗约作于1663年后。

亲八十:指诗人的母亲或长辈年近八十。顾炎武嗣母王氏于清兵南下时绝食殉国,此处“亲”或指家族中其他长辈,亦可能为泛指高年亲人,寄托家国之思。

可堪:怎能忍受,哪堪。

白云庵:寺庙名,具体位置不详,应在太行山以东、海丰以南某地,为诗人旅途投宿之所。

译文

身处太行山以东、海丰县以南的这片土地,我与梁公(梁以樟)各自心中都怀有深深的惭愧。 我已年过五十,家中亲人年近八十,这般境况之下,怎能忍受来这白云庵中投宿的漂泊与凄凉。

赏析

此诗为明末清初大儒顾炎武所作,是一首感怀身世、寄寓家国之痛的七言绝句。诗以地理方位“太行以北海丰南”起笔,勾勒出诗人漂泊无定的行踪,暗喻江山易主、故土难归的广阔时代背景。第二句“我与梁公各有惭”,将个人情感与志同道合的友人并提,“惭”字内涵极深,既有对未能保全故国的愧疚,也有对个人漂泊、未能奉亲的无奈,情感沉郁厚重。后两句“儿五十馀亲八十,可堪来宿白云庵”,以质朴直白的语言形成强烈对比:自己已年过半百,亲人年事已高,本应承欢膝下,却只能寄宿荒山野寺。这种人生暮年的漂泊与孤寂,在“白云庵”这个清冷意象的衬托下,更显凄楚悲凉。全诗语言简练,情感真挚,将个人命运与家国兴亡紧密相连,在平淡的叙述中蕴含着巨大的悲痛与坚贞,体现了顾炎武诗歌沉郁苍凉、寄慨遥深的艺术特色。

创作背景

顾炎武是明末清初杰出的思想家、经学家、史地学家和音韵学家,与黄宗羲、王夫之并称为明末清初“三大儒”。明亡后,他矢志抗清,四处奔走,后半生大多在漂泊中度过,考察山川形胜,联络志士,并著述立说。此诗应作于其北游考察期间。诗中提到的“梁公”即梁以樟,也是明遗民,与顾炎武志趣相投。两人面对清朝统治已稳固的现实,复明无望,内心充满痛苦与愧疚。诗歌通过投宿“白云庵”这一具体事件,抒发了诗人对岁月流逝、亲人老去而自己仍漂泊无依、壮志难酬的深沉感慨,是清初遗民诗人群体心境的典型写照。