《处士妻十首 其二 接舆》宋

在线阅读《处士妻十首 其二 接舆》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


王遣金驷聘,先生已许王。

徙家变名姓,非独接舆狂。

五言绝句人生感慨叙事含蓄政治抒情

注释

处士妻十首:一组以隐士妻子口吻创作的诗歌,此为第二首。

接舆:春秋时楚国隐士,姓陆,名通,字接舆。伴狂避世,曾歌而过孔子,劝其归隐。后世以“接舆”代指狂放不羁的隐士。

王遣金驷聘:君王派遣装饰着黄金的四马之车前来聘请。金驷,形容聘礼之贵重。驷,古代一车套四马。

先生:此处指诗中隐士(处士)的丈夫。

已许王:已经答应了君王的聘请。许,应允。

徙家变名姓:搬家并更改了姓名。徙,迁移。

非独接舆狂:并非只有接舆一个人是伴狂避世的。独,唯独。狂,此处指伴狂以避世的行为。

译文

君王派来黄金装饰的驷马高车前来聘请,我的夫君已经应允了君王的邀请。如今却要举家搬迁、改名换姓,看来这世上伴狂避世的,并非只有古代的接舆一人。

赏析

本诗以隐士妻子的视角,用简洁犀利的笔触,讽刺了某些假隐士的虚伪行径。前两句“王遣金驷聘,先生已许王”描绘了君王礼贤下士、隐士欣然应召的场景,看似是君臣遇合的佳话。后两句笔锋陡转,“徙家变名姓,非独接舆狂”,揭露了这位“先生”在应召后,并非出山辅佐君王,反而举家搬迁、隐姓埋名,其行为比古代著名的狂士接舆更为极端和诡异。诗歌通过强烈的对比和反转,深刻批判了那些表面应召、实则逃避,以“伴狂”作为终南捷径或自保手段的士人,揭示了其言行不一、名实相悖的虚伪本质。语言凝练,讽刺入骨,具有强烈的现实批判意义。

创作背景

此诗出自《处士妻十首》,作者不详,应为后世文人托古讽今之作。组诗假托历代著名隐士(如接舆、严光等)妻子的口吻,对隐逸文化及士人品格进行反思与调侃。创作背景可能与中国古代,尤其是魏晋以后,隐逸之风盛行,但其中不乏“身在江湖,心存魏阙”或借隐逸以沽名钓誉的假隐士现象有关。诗歌借古喻今,讽刺了某些士大夫矫情虚伪、欺世盗名的行为。