在线阅读《处士妻十首 其五 梁鸿》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
嫁与张京兆,新眉扫黛浓。
不如伯鸾妇,长伴藁砧舂。
处士妻十首:这是一组以历史上著名隐士或高士的妻子为吟咏对象的组诗,共十首。
其五 梁鸿:这是组诗中的第五首,咏叹的是东汉隐士梁鸿的妻子孟光。
张京兆:指张敞,西汉宣帝时曾任京兆尹,以政绩和“为妻画眉”的风流韵事闻名。京兆,汉代京畿行政区划名,治所在长安。
新眉扫黛浓:形容精心描画眉毛。扫黛,画眉。黛,青黑色的颜料,古代女子用以画眉。此句暗用张敞为妻画眉的典故。
伯鸾:梁鸿的字。梁鸿,东汉初年隐士,家贫博学,与妻子孟光隐居霸陵山中,以耕织为业。后避祸去吴地,为人赁舂。
藁砧:古代处死刑时,罪人席藁伏于砧上,以鈇(斧)斩之。鈇与“夫”同音,故隐语“藁砧”为“夫”(丈夫)。此处即指丈夫梁鸿。
舂:用杵臼捣去谷物皮壳。梁鸿在吴地曾受雇为人舂米。
长伴藁砧舂:指孟光长期陪伴丈夫梁鸿,即使他从事低贱的舂米劳作,也举案齐眉,敬爱有加。