《忆殇女》宋

在线阅读《忆殇女》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


灵照羁魂章水西,冷风残雪古招提。

老怀已作空花看,更把楞严晓病妻。

七言绝句冬景凄美含蓄哀悼

注释

殇女:指未成年而夭折的女儿。殇,指未成年而死。

灵照:此处指殇女的魂魄。灵,灵魂;照,映照、显现。

羁魂:羁旅漂泊的魂魄。羁,寄居在外,不得归乡。

章水:水名,具体所指待考,可能为作者家乡或殇女葬地附近的水域。

招提:梵语“拓斗提奢”的省称,意为四方,后泛指佛寺。

老怀:年老者的心怀、心境。

空花:即“空华”,佛教语,指虚幻之花,比喻妄念或虚幻不实的事物。

楞严:指《楞严经》,全称《大佛顶如来密因修证了义诸菩萨万行首楞严经》,是佛教重要经典。此处指诵读或持诵《楞严经》。

:告知,使明白。

病妻:生病的妻子。

译文

我那早夭女儿的孤魂,还漂泊在章水之西, 冷风呼啸,残雪覆盖着古老的佛寺。 我这衰老的心境,早已将世事看作虚幻的泡影, 却还要拿起《楞严经》,去开导我那卧病在床的妻子。

赏析

这是一首悼念早夭女儿、情感极为沉痛的七言绝句。诗作以冷寂的景物起兴,“冷风残雪古招提”勾勒出一幅凄清萧瑟的画面,既是实写殇女葬地或魂归之处的环境,也烘托出诗人内心无尽的悲凉与孤寂。后两句情感递进,直抒胸臆。“老怀已作空花看”是诗人历经丧女之痛后,试图以佛教的“空观”来化解悲伤,将一切视为虚幻,这本身已是极致的无奈与超脱的努力。然而,“更把楞严晓病妻”一句,将情感推向更深沉的境地。诗人自己尚在悲痛中寻求解脱,却还要强忍哀伤,用佛经去宽慰同样承受丧女之痛的病中妻子。这种“已悲未敢言,更慰同悲人”的复杂心境,将中年丧子、夫妻共悲的人间至痛刻画得入木三分,展现了在巨大苦难面前,责任与柔情交织的坚韧与脆弱。全诗语言凝练,意境苍凉,情感内敛而深刻,在有限的篇幅内承载了无限的生命悲怆与人性温暖。

创作背景

此诗具体创作年代与作者不详,从内容推断,应为一位中年或老年文人悼念其未成年即夭折的女儿所作。诗中提及“章水”、“古招提”(佛寺),可能殇女葬于寺庙附近,或诗人在寺庙为女儿做法事、寄托哀思。诗中同时提到“病妻”,可见丧女之痛对家庭的沉重打击,夫妻二人均深陷悲痛,且妻子可能因悲伤过度而病倒。诗人试图借助佛教经典(《楞严经》)来寻求心灵慰藉,并开导妻子,反映了古代士人在遭遇人生重大不幸时,常转向佛道思想以寻求精神支撑的普遍现象。此诗情感真挚,应是作者亲身经历的痛苦写照。