在线阅读《子规》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
一声声劝人归去,啼血江南几树花。
我被微官拘束在,汝缘何事不归家。
子规:即杜鹃鸟,又名杜宇、布谷。传说为古蜀王杜宇魂魄所化,春末夏初啼鸣,其声凄切,似“不如归去”,故常引发游子思乡之情。
啼血:杜鹃鸟口腔上皮和舌部皆为红色,古人误以为其啼鸣至嘴角流血,故有“杜鹃啼血”之说,用以形容哀伤之极。
江南:长江以南地区,此处泛指作者为官或羁旅之地。
几树花:指杜鹃花(又名映山红)。传说杜鹃啼血,血染花红,故杜鹃花亦与思归意象紧密相连。
微官:卑微的小官职。
拘束:束缚,限制。
汝:你,指子规(杜鹃鸟)。
缘:因为。
何事:为什么。