《土马村》宋

在线阅读《土马村》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


村墟薪湿米如金,犹记来时腊雪深。

曾有小诗题岁月,店荒无壁可追寻。

七言绝句人生感慨写景冬景凄美

注释

村墟:村庄,村落。

薪湿:柴火潮湿。薪,柴火。

米如金:形容米价昂贵,粮食极其匮乏。

腊雪:腊月(农历十二月)下的雪。

题岁月:在墙壁上题诗,记录当时的时光。题,题写。

店荒:旅店荒废。

无壁可追寻:墙壁已经坍塌或损毁,无法再找到当年题写的诗句。

译文

村庄里柴火潮湿,米价贵如黄金,我还记得当初来此时,腊月的积雪还很深。 曾经在这里的墙壁上题写过记录时光的小诗,如今旅店荒废,墙壁也无处可寻。

赏析

这首诗是南宋诗人范成大的一首纪行感怀之作。前两句“村墟薪湿米如金,犹记来时腊雪深”,以白描手法勾勒出土马村当下的贫困景象与往昔的记忆。"薪湿米如金",既写出了柴火潮湿难以生火、粮食匮乏物价飞涨的现实困境,也暗含了民生多艰的感慨。"犹记"二字引出回忆,腊月深雪的景象与眼前的萧瑟形成时间上的对照。后两句“曾有小诗题岁月,店荒无壁可追寻”,将情感推向更深层。诗人曾在此题诗留念,如今故地重游,不仅物是人非,连承载记忆的物理空间(旅店墙壁)也已荒废消失。"无壁可追寻"一语双关,既指墙壁坍塌,无处寻觅旧题,也暗喻时光流逝、往事如烟,无可追挽的怅惘。全诗语言质朴凝练,通过今昔对比和具体物象(湿薪、金米、深雪、荒店、无壁)的并置,营造出一种苍凉、寂寥的意境,表达了诗人对时光流逝、世事变迁的深沉感喟,也折射出战乱或动荡年代乡村的凋敝景象。

创作背景

此诗具体创作年份不详,当为范成大在旅途中所作。范成大是南宋著名诗人,与陆游、杨万里、尤袤并称“中兴四大诗人”。他一生仕宦,多次出任地方官,也曾出使金国,著有《石湖居士诗集》。他的诗歌题材广泛,尤其以反映农村生活、描绘田园风光的《四时田园杂兴》组诗最为著名。这首诗可能作于其某次行旅途中,途经一个名叫“土马村”的地方,见村庄荒凉,忆及旧游,有感而发。南宋时期,战乱频仍,农村经济常遭破坏,诗中“薪湿米如金”的景象,或许是当时社会现实的局部写照。