在线阅读《十叠 其四》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
有花多处便凭栏,插在金瓶不必看。
百斛量珠真富贵,两枝剪綵太寒酸。
十叠:诗题,可能指一组以“十叠”为题的组诗中的第四首。叠,指叠韵或叠章,是诗歌创作的一种形式。
凭栏:倚靠着栏杆。
金瓶:黄金或鎏金的花瓶,形容器皿华贵。
百斛量珠:斛(hú),古代容量单位,一斛原为十斗,后改为五斗。量珠,用斗量珍珠,形容极其奢侈豪富。典故常与石崇斗富等事相关。
剪綵:綵,同“彩”,彩色的丝织品。剪綵,指用彩绸剪制成的假花,比喻虚假、廉价或徒有其表的事物。
寒酸:形容简陋或小家子气,与“富贵”相对。