《十叠 其六》宋

在线阅读《十叠 其六》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


起来无赖晚风狂,便恐飘零损岁芳。

飞燕不持身欲去,绿珠虽坠魄犹香。

七言绝句人生感慨凄美咏物咏物抒怀

注释

十叠:指《十叠》组诗,这是其中的第六首。

无赖:此处意为无奈、可恼。

晚风狂:傍晚时分猛烈的风。

飘零:凋谢飘落。

损岁芳:损害、摧残一年中最美好的花(或时光)。

飞燕:指赵飞燕,汉成帝皇后,以体态轻盈、善舞著称。此处比喻风中飘摇欲坠的花。

不持:无法自持,无法稳住身形。

绿珠:西晋石崇的宠妾,以美貌著称,后为石崇坠楼殉情而死。此处比喻即使坠落也保持高洁的花。

:坠落。

魄犹香:魂魄(或精神)依然散发着芬芳。

译文

起身时,可恼那傍晚的狂风如此猛烈,真担心它会将这一年中最美好的芳华摧残飘零。那风中的花朵,就像轻盈的赵飞燕无法自持,身形欲去;又像坠楼的绿珠,即使香消玉殒,魂魄依然留存着芬芳。

赏析

本诗是汪元量《十叠》组诗中的一首,借咏落花以抒写身世之感和坚贞之志。前两句直写晚风之狂与对‘岁芳’飘零的忧虑,奠定了全诗怜惜与担忧的基调。后两句巧妙运用典故,以‘飞燕’喻花在风中的飘摇无依之态,以‘绿珠’喻花即使零落也保持气节与芬芳的内在品质。两个典故一正一反,一动态一静态,既生动描绘了落花的两种命运与姿态,更深层地寄托了作者的情志:在时代剧变(宋元易代)的‘狂风’中,个人如花般身不由己、飘摇欲坠(如飞燕),但内心的忠贞与气节却应如绿珠之魂,纵使身陨亦香泽长存。全诗语言凝练,意象鲜明,用典贴切,在短小的篇幅内融入了深沉的个人感慨与时代悲音,体现了宋末遗民诗歌沉郁婉约、寄托遥深的艺术特色。

创作背景

汪元量,宋末元初诗人、琴师,原为南宋宫廷琴师。南宋灭亡后,他随三宫被掳北上,亲身经历了国破家亡的惨痛。其后期诗歌多抒发亡国之痛与故国之思,风格沉郁悲凉。《十叠》组诗具体创作时间不详,但从内容与风格看,很可能作于宋亡之后。诗中‘晚风狂’‘飘零’等意象,常被解读为对元军南下、南宋覆亡这一历史狂澜的隐喻。作者以花自喻,表达在巨大历史变故中个人的无力与坚守,是遗民心态的典型写照。