《九叠 其六》宋

在线阅读《九叠 其六》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


国色名花俱绝代,玉人甘后本双身。

劝君薄薄施朱粉,莫遣名花妒玉人。

七言绝句含蓄咏物咏物抒怀抒情

注释

九叠:诗题,可能指一组诗(组诗)中的第六首。'叠'在此处或指诗体的一种,如'叠韵'、'叠句',也可能指反复吟咏同一主题的系列作品。

国色:本指一国中最美的女子,后也用以形容牡丹等极其美丽的花。此处与'名花'并列,语义双关。

名花:著名的花卉,常指牡丹、芍药等,也常用来比喻美丽的女子。

俱绝代:都(是)冠绝当代,无人能比。

玉人:比喻容貌美丽的人,多指女子。

甘后:三国时期蜀汉后主刘禅的皇后甘氏,名甘梅,史载其'玉质柔肌,态媚容冶',以美貌著称。此处'甘后'代指绝色美人。

双身:指(美人与名花)两者都是(美的)化身,或指二者本是一体两面,同样完美。

施朱粉:涂抹胭脂和铅粉,即化妆。

莫遣:不要让。

:嫉妒。

译文

倾国的美人与著名的鲜花,都是冠绝当代的尤物;那如玉的美人(和史书中的甘皇后)本就是美的双重化身。我劝你(美人)只需淡淡地施一点胭脂水粉就好,切莫让那名花都嫉妒起你这如玉的人儿来。

赏析

这是一首构思精巧、比喻新奇的咏美诗。诗人将'国色'(美人)与'名花'并举,开篇即点明二者皆'绝代',难分高下。第二句用典,将眼前美人比作历史上著名的美女甘后,并巧妙提出'本双身'的哲学观点,暗示极致的美是共通的,可以跨越人与物的界限。后两句笔锋一转,以调侃和劝诫的口吻对美人说话:你只需略施粉黛即可,若是妆扮太过明艳,恐怕连名花都要心生嫉妒了。这里运用了拟人和反衬手法,'名花妒玉人'的想象既夸张又合理,从侧面将美人的魅力推到了极致——她的美已足以令自然界最美的造物(名花)感到威胁。全诗语言清丽,意境空灵,在赞美女子容貌的同时,也流露出对天然去雕饰之美的推崇,富有趣味和哲理。

创作背景

此诗具体创作年代与作者不详,题为《九叠 其六》,当为某组诗中的一首。从内容和风格推断,可能出自明清时期文人笔下,或是收录于某部诗集中的作品。诗歌主题集中于对女性美的歌咏与品评,反映了古代文人雅士对美人、名花的审美情趣,以及诗酒唱和中常见的戏谑与巧思。'甘后'典故的运用,也体现了文人创作引经据典的特点。