《张总司令歌》近现代 · 林庚白

在线阅读《张总司令歌》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 林庚白

总司令谁惟张公,先登拔帜羡言功。

一麾河朔移山东,耿弇能使北道通。

昔守徐州走倭寇,捷书耀眼旌旗红。

比闻酣战汉水上,襄樊大将人中龙,转危为安真英雄。

两年以来贼破瞻,追奔岂意戕厥躬。

裹创孙策古所叹,归元先轸将毋同。

耗至前军尽缟素,夺我心膂忧元戎。

往者燕云敌甚肆,君以忍辱求和衷。

危疑震撼众弗谅,得当今乃知孤忠。

壮夫报国轻一死,惜哉不见收华中。

今日儒冠半作贼,读书万卷吾道穷。

琵琶胡语争随风,相公厚我官爵崇。

怕死要钱成惯见,安得使之从张公。

呜呼,安得使之从张公,不为猿鹤为沙虫。

中原乐府书生哀悼夜色

注释

张公:指张自忠将军,抗日战争时期著名将领

先登拔帜:率先登城拔旗,指作战勇猛

耿弇:东汉开国名将,以善战著称

归元先轸:先轸,春秋时期晋国名将,战死后敌人将其首级送还

缟素:白色丧服

心膂:比喻亲信得力之人

猿鹤沙虫:周穆王南征,一军尽化,君子为猿鹤,小人为沙虫,指将士战死沙场

琵琶胡语:指妥协投降的言论

译文

总司令是谁?唯有张公。率先登城拔旗令人羡慕战功。一声号令从河北转战山东,如同耿弇能使北方道路畅通。昔日守卫徐州击退倭寇,捷报耀眼旌旗鲜红。近来听闻在汉水激战,襄樊大将真是人中之龙,转危为安堪称真英雄。两年来贼寇破败逃窜,追击时岂料竟牺牲性命。带伤作战如孙策古来令人叹息,战死沙场与先轸何其相同。噩耗传来全军戴孝,失去栋梁令人忧心元帅。往日燕云地区敌人猖狂,您以忍辱负重求得和平。危难时刻众人不能谅解,到现在才知您的孤忠。壮士报国轻视生死,可惜未能见到收复华中。如今读书人半数为贼,读书万卷却道义穷尽。妥协投降的言论随风而起,高官厚禄诱惑重重。怕死贪财已成常见,怎能让他们效仿张公。唉呀,怎能让他们效仿张公,不做战死沙场的英烈却做苟且偷生之徒。

赏析

这是一首悼念张自忠将军的挽歌体诗作。全诗采用古风体式,情感真挚深沉。艺术上运用大量历史典故(耿弇、孙策、先轸等)烘托张将军的英勇形象,通过今昔对比突出其忠勇品质。诗中'裹创孙策古所叹,归元先轸将毋同'两句,以古代名将作比,高度评价张将军的牺牲精神。结尾反复呼告'安得使之从张公',强化了追思与呼唤的主题,表达了对民族气节的呼唤和对时局的不满。

创作背景

此诗创作于1940年张自忠将军殉国后。张自忠是抗日战争中牺牲的最高级别将领,在襄阳战役中壮烈殉国。这首诗反映了当时民众对抗日英雄的崇敬和对时局中妥协投降现象的不满,具有鲜明的时代特色和历史价值。