《减字木兰花》宋 · 仲殊

在线阅读《减字木兰花》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


仲殊

青条绿叶。

结起蓬瀛连万叠。

风引飘飘。

下有红波引六鳌。

五城烟敛。

剪碎彩云红点点。

帖在山腰。

旁有斑斑雪未消。

写景山峰山水田园抒情文人

注释

减字木兰花:词牌名,由《木兰花》词牌减字而成。

蓬瀛:指蓬莱和瀛洲,传说中的海上仙山。此处形容山峦叠嶂如仙境。

万叠:形容层峦叠嶂,重重叠叠。

风引飘飘:风牵引着(景物)飘飘摇摇。

红波:红色的波浪,可能指晚霞映照下的云海或山间红叶形成的视觉波浪。

六鳌:古代神话中负载海上仙山的六只大龟。鳌,传说中海里的大龟或大鳌。

五城:传说中神仙居住的五座城池,亦泛指仙境。

烟敛:云雾收敛、散去。

剪碎彩云红点点:形容晚霞或山花如同剪碎的彩云,点缀着红色的斑点。

:贴,附着。

斑斑:斑点众多的样子。

雪未消:指山间背阴处尚未融化的残雪。

译文

青翠的枝条,碧绿的叶子。连绵的山峦如同结起的海上仙山蓬莱与瀛洲,重重叠叠,望不到边。清风牵引,景物飘飘摇摇。下方那红色的波浪(般的景象),仿佛在引导着负载仙山的六只神鳌。 仙境般的山城云雾渐渐收敛。那景象如同剪碎了的绚烂云霞,化作点点红色。它们贴附在山腰之间。旁边还有斑斑点点的残雪,尚未完全消融。

赏析

这是一首描绘仙山奇景的写景词,意境缥缈,色彩瑰丽,充满浪漫的想象。词人运用神话典故(蓬瀛、六鳌、五城)将现实山景仙境化,构建了一个超凡脱俗的视觉世界。上片以“青条绿叶”起笔,描绘山峦的生机与层叠,用“风引飘飘”赋予画面动感,“红波引六鳌”则将静态的山色云霞动态化、神话化,气势宏阔。下片“五城烟敛”转入云雾变幻的细节,“剪碎彩云红点点”比喻精妙,将晚霞或山花点缀的景致形容得既绚烂又灵动。末句“旁有斑斑雪未消”以残雪的冷色点缀于红绿暖色之间,形成色彩与温度的对比,既点明时节(初春或深秋),又使画面层次更加丰富,余韵悠长。全词语言凝练,意象密集,在有限的篇幅内展现了壮丽、奇幻而又不失清丽的山水画卷,体现了对自然之美的高度提炼和艺术升华。

创作背景

此词作者不详,具体创作年代与背景难以确考。从词中描绘的“蓬瀛”、“六鳌”、“五城”等道教仙境意象,以及“雪未消”的时令特征来看,可能创作于道教文化兴盛的时期,词人游览名山(可能是冬季或初春的雪山)时,被其壮丽奇幻的景色所震撼,联想到神仙传说,因而提笔创作。作品收录于《全宋词》等词集,属于宋代流传下来的佚名词作,展现了宋代文人词中常见的仙道意象与山水情怀的结合。