在线阅读《步蟾宫 其三》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
凤帘舞带花铺绣。
水沉暖、祥烟迷昼。
凤衔灯照蕊珠筵,韵双琯、钧声已奏。
绮罗人劝千秋寿。
吉祥满、十分芳酒。
愿人间、嘉庆一千年,共南极、东华长久。
步蟾宫:词牌名,又名《折丹桂》、《钓台词》等。
凤帘:绣有凤凰图案的帘幕。
舞带:飘舞的彩带。
花铺绣:形容装饰如锦绣铺陈,繁花似锦。
水沉:即沉香,一种名贵香料。
祥烟:吉祥的烟气,多指焚香产生的烟雾。
迷昼:使白昼也显得朦胧迷离。
凤衔灯:凤凰形状或装饰有凤凰图案的灯。
蕊珠筵:指神仙的宴席。蕊珠,道教传说中的仙宫,即蕊珠宫。
韵双琯:指成对的管乐器。琯,同“管”,指玉管或竹管乐器。
钧声:钧天广乐的简称,指天上的仙乐。
绮罗人:身着华美丝绸衣服的人,指参加宴会的贵宾或侍女。
千秋寿:千岁的寿辰,极言长寿。
十分芳酒:斟得满满的、香气浓郁的美酒。
嘉庆:吉祥喜庆。
南极:星名,即南极老人星,主寿。
东华:指东华帝君,道教神仙,主生。