《偶成》宋 · 龙辅

在线阅读《偶成》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


龙辅

阶下莓苔烂熳,墙边竹色萧疏。

彩凤绣来有恨,疏鸿读外无书。

人生感慨六言绝句写景凄美含蓄

注释

偶成:偶然写成,即兴创作。

莓苔:青苔。烂熳:同“烂漫”,形容青苔生长茂盛,色彩鲜明。

萧疏:稀疏,冷落。形容竹子因季节或环境而显得稀疏零落。

彩凤绣来有恨:彩凤,指绣有凤凰图案的织物或衣物。此句意为,绣在衣物上的凤凰虽美,却寄托着(绣者或穿着者)的幽怨之情。

疏鸿读外无书:疏鸿,指稀疏飞过的大雁。古代有鸿雁传书的传说。此句意为,望着天边稀疏的鸿雁,却不见它们带来远方的书信。

译文

台阶下的青苔长得茂盛而色彩鲜明,墙边的竹子却显得稀疏而冷落。绣在衣物上的彩凤图案,仿佛也带着一份幽怨;天边飞过稀疏的鸿雁,却不见它们捎来远方的书信。

赏析

这首六言绝句以细腻的笔触描绘了一幅深闺或庭院中的静寂画面,并巧妙地将景物与人物内心情感融为一体。前两句写景,“阶下莓苔烂熳”暗示此地人迹罕至,幽静已久;“墙边竹色萧疏”则渲染出一种清冷、孤寂的氛围。后两句由景及情,转入对人物心绪的刻画。“彩凤绣来有恨”,将精美的刺绣与内心的幽怨相连,暗示主人公(可能是一位女子)在精美生活表象下的孤寂与愁思。“疏鸿读外无书”则直接点明期盼落空的怅惘,借用“鸿雁传书”的典故,表达了望眼欲穿却音信全无的失落感。全诗语言凝练,意象鲜明,通过“莓苔”、“竹色”、“彩凤”、“疏鸿”等意象的并置与对比,含蓄而深刻地传达出一种深沉的闺怨或思远之情,意境幽远,耐人寻味。

创作背景

此诗作者不详,题为“偶成”,当为即兴感怀之作。从内容和风格看,可能出自唐宋时期文人之手,或为模仿闺怨题材的拟作。诗中描绘的庭院景致和“彩凤”、“鸿书”等意象,带有典型的文人闺怨诗色彩,反映了古代深闺女子或士人思妇的孤寂生活和情感世界。作品可能流传于民间或收录于某些诗文集,具体创作背景已不可考。