《春日 其一》宋 · 龙辅

在线阅读《春日 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


龙辅

风吹花香薰洞房,白日照镜光射梁。

后园草暖双蝶晒,堂前尘落对燕翔。

六言古诗写景山水田园庭院抒情

注释

:同“熏”,指香气弥漫、浸润。

洞房:此处指深邃的内室,并非特指新婚之房。

光射梁:阳光照射在屋梁上。梁,房屋的横梁。

:此处指蝴蝶在阳光下舒展翅膀,享受温暖。

对燕翔:成双成对的燕子在空中飞翔。

译文

春风吹拂,将花香送入幽深的内室,浸润着每一个角落。明亮的太阳光照射在镜子上,反射出的光芒直射屋梁。后园的草地被阳光晒得暖洋洋的,一对蝴蝶正舒展翅膀,享受着这份温暖。堂前的尘埃静静落下,抬眼望去,只见成双的燕子正在空中自由自在地飞翔。

赏析

这是一首描绘春日闲适、明媚景象的六言古诗。全诗四句,每句选取一个典型的春日场景,通过细腻的观察和生动的描绘,构建出一幅宁静祥和、生机盎然的春日庭院图。首句从嗅觉入手,“风吹花香薰洞房”,风送花香,暗写室外百花盛开,香气被风带入室内最深处,春意无所不在。次句从视觉着笔,“白日照镜光射梁”,通过镜子反射的强烈光束这一细节,极写春日阳光的明媚与活力。后两句将视线完全转向室外:“后园草暖双蝶晒”,以“草暖”、“蝶晒”写春日的温暖与生物的慵懒惬意;“堂前尘落对燕翔”,以“尘落”的静衬托“燕翔”的动,且“双蝶”、“对燕”皆成双成对,暗含和谐美满之意。全诗语言清新明快,对仗工整(风吹/白日,后园/堂前),意象选取典型(花香、日照、蝶、燕),画面感极强,虽未直接抒情,但通过对春日美好景物的白描,充分表达了诗人对春天、对宁静生活的喜爱与赞美之情,体现了古代民歌或文人拟作中常见的对自然与生活的细腻体悟。

创作背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从内容和风格判断,可能为魏晋至唐代期间的文人作品或经过文人润色的民歌。诗中描绘的春日庭院景象,反映了古代士人阶层闲适的生活情趣和对自然美的敏锐捕捉。在六朝及唐代,六言诗体曾有一定的发展,此诗格式工整,意境优美,可能是这一时期文人描写四时景物、抒发闲情逸致的作品。因其作者失传,被归于“佚名”之作,收录于后世的各种古诗选本或类书中,作为描绘春日的经典诗篇流传。