在线阅读《题明皇醉归图》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
金车山重牛难挽,五花嘶出长春苑。
太官供顿宴骊山,三郎沉醉归来晚。
酩酊马上扶者谁,秀眉照眼两国姨。
红香把臂手亦软,三马相倚不敢驰。
黄门拥道尽端美,锦衫绣帽春风起。
解酲尚恐需馀尊,捧把玉卮行复止。
最后一马寿王妃,鸾扇夹侍双琼姬。
酣酣嘿嘿意自远,恨不醑我渔阳儿。
图陈无逸今安有,却作醉徒供画手。
昭陵百战大山河,凉州几瓮葡萄酒。
题明皇醉归图:题咏一幅描绘唐玄宗(明皇)醉酒归来的画作。
金车:装饰华贵的车驾。
五花:指五花马,一种名贵的马,毛色斑驳如五花。
长春苑:唐代宫苑名,此处泛指皇家园林。
太官:掌管宫廷膳食的官员。
供顿:供应、安排宴席。
骊山:位于今陕西西安临潼区,唐代建有华清宫,是玄宗与杨贵妃常游幸之地。
三郎:唐玄宗李隆基在兄弟中排行第三,故称。
酩酊:大醉的样子。
两国姨:指杨贵妃的姐姐韩国夫人和虢国夫人。
红香:指女子,此处指韩国、虢国夫人。
把臂:搀扶手臂。
黄门:宦官。
端美:端庄美好。
解酲:解酒。酲,酒醉后神志不清的状态。
馀尊:剩下的酒。尊,同“樽”,酒器。
玉卮:玉制的酒杯。
寿王妃:指杨玉环,原为唐玄宗之子寿王李瑁的妃子,后被玄宗纳为贵妃。
鸾扇:用鸾鸟羽毛装饰的扇子,仪仗之用。
琼姬:美丽的侍女。
酣酣嘿嘿:形容沉醉不语、昏昏然的样子。
意自远:神思恍惚,心不在焉。
醑:美酒,此处作动词,意为以酒款待。
渔阳儿:指安禄山及其叛军。安禄山时任平卢、范阳、河东三镇节度使,渔阳(今天津蓟州区一带)是其辖地。
图陈无逸:《无逸图》,传说唐太宗曾命人将《尚书·无逸篇》抄写于屏风,以自警勤政。陈,陈列。
昭陵:唐太宗李世民的陵墓,代指太宗及其开创的贞观之治。
凉州:今甘肃武威,唐代盛产葡萄酒。