《题陈抟题壁图》宋 · 艾性夫

在线阅读《题陈抟题壁图》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


艾性夫

长松梢梢老烟雾,瀑泉飞落千丈布。

树精摇手不敢呵,雅是仙人熟眠处。

睡蛇未死惊起来,风吹野服冠崔嵬。

双髽窣窣磨老瓦,墨汁湑湑翻莓苔。

一翁拥彗供扫壁,一翁耸膊观落笔。

欲写未写方昂头,野趣含秋正萧瑟。

先生壮志神龙骧,欲跨八表提天纲。

市衢呼酒沃侠客,岂肯老死苍山傍。

忽来驴上听鸣镝,中原王气开皇极。

心事西峰一首诗,真人自在陈桥驿。

七言古诗中原人生感慨关中写景

注释

陈抟:五代宋初著名道士,字图南,号扶摇子,宋太宗赐号希夷先生,以善睡闻名,传说一睡数月。

梢梢:形容松枝细长摇曳的样子。

老烟雾:形容古松笼罩在经年的云雾之中。

千丈布:比喻瀑布如巨大的白布垂挂。

树精:传说中的树神、树妖。

:呵斥,此处指惊扰。

雅是:正是,恰是。

睡蛇:佛道用语,比喻烦恼、妄念。此处或指陈抟虽在沉睡,但内心志气未泯。

野服:山野之人的服装。

冠崔嵬:帽子高耸的样子。

双髽(zhuā):指梳在头顶两边的发髻。髽,古代妇人的丧髻,此处或形容道士发式。

窣窣(sū sū):象声词,形容摩擦的细碎声音。

老瓦:陈旧的瓦片,可能指砚台或用作研墨的器物。

湑湑(xǔ xǔ):水(墨汁)清澈流动的样子。

莓苔:青苔。

拥彗:抱着扫帚。彗,扫帚。

耸膊:耸起肩膀,形容专注观看的样子。

八表:八方之外,指极远的地方。

天纲:上天的纲纪,比喻国家法度或天道。

市衢:街市。

:浇,引申为宴请、款待。

鸣镝:响箭,此处借指战争、兵戈之声。

皇极:指帝王统治的准则或盛世。

西峰:指华山,陈抟曾隐居华山。

真人:指得道之人,此处暗指宋太祖赵匡胤。

陈桥驿:赵匡胤发动兵变、黄袍加身的地点,代指宋朝建立。

译文

高大的古松枝叶在经年的云雾中摇曳,瀑布如千丈白布飞流直下。 连树精都摇手不敢出声呵斥,这正是仙人熟睡的好地方。 沉睡的志气(如未死的蛇)突然惊醒,山风吹动着他野逸的衣袍和高耸的道冠。 他双髻窸窣,在旧瓦上研磨,墨汁清清,仿佛在莓苔上翻涌。 一位老翁抱着扫帚准备清扫墙壁,另一位老翁耸着肩膀观看他落笔。 正要写还未写时昂首沉思,山野的趣味中已含着萧瑟的秋意。 陈抟先生胸怀壮志,如神龙腾跃,想要纵横八方,执掌天道纲常。 他本可在街市呼酒畅饮,款待侠客,怎肯老死在苍茫的山野之旁。 忽然在驴背上听到了箭矢的鸣响,中原的王气开启了新的皇朝盛世。 他心中牵挂的,不过是西峰华山上的一首诗,而那真正的“真人”,此刻已在陈桥驿黄袍加身。

赏析

本诗是一首题画诗,生动描绘了《陈抟题壁图》的画面内容,并深入挖掘了画中主角——五代高道陈抟的内心世界与历史命运。艺术特色鲜明: 1. **画面感与动态感**:诗的前半部分着力刻画画面场景。“长松”、“瀑泉”营造出幽深磅礴的隐逸环境,“树精摇手”的拟人化描写增添了神秘仙气。对陈抟“惊起”、“磨墨”、“昂头”的系列动作描写,以及“拥彗”、“耸膊”的旁观者姿态,使静态画面充满了戏剧性的动态张力,人物栩栩如生。 2. **对比与转折手法**:诗歌后半部分笔锋陡转,形成强烈对比。先极力渲染陈抟“欲跨八表提天纲”的豪杰壮志与“市衢呼酒”的侠客情怀,暗示其并非甘于寂寥的隐士。随后“忽来”二字引出历史巨变——“中原王气开皇极”。最终,将陈抟的“心事”(一首诗)与赵匡胤的“自在”(黄袍加身)并置,在巨大的反差中,含蓄地表达了对于个人抱负与历史机遇、方外隐逸与王朝鼎革之间关系的深刻思考。陈抟的“诗”是超然的、精神的,而赵匡胤的“驿”是现实的、权力的,这一对比意味深长。 3. **用典与象征**:“睡蛇”、“神龙”、“真人”等词语,既符合陈抟的道教身份,又具有丰富的象征意义。“陈桥驿”是具体的历史地标,在此成为朝代更迭的象征。全诗将人物传说、画面意象、历史典故巧妙熔于一炉,在题咏画作的同时,完成了一次对历史人物命运与时代洪流的咏叹。

创作背景

陈抟(约871年—989年)是五代至北宋初年的著名道士,对宋代理学有重要影响,民间关于他高卧华山、预知天下事的传说很多。赵匡胤建立宋朝后,曾召见陈抟,赐号“希夷先生”。此诗所题的《陈抟题壁图》,应是一幅描绘陈抟在华山岩壁题诗场景的画作。创作背景可能基于两个流行传说:一是陈抟虽隐居修道,却心怀天下,有济世之志;二是他具有预知能力,早在赵匡胤未发迹时,便识其有帝王之相。本诗作者借题画之机,将陈抟的个人形象置于宋初“陈桥兵变”这一重大历史事件的背景下进行观照,探讨了隐逸与入世、个人命运与历史进程的关系。作者不详,从诗风及内容看,应为后世文人(可能为宋、元或明代)所作。