注释
浣衣:洗涤衣物。浣,洗濯。
布缕:布料的丝线。缕,线或纱。
丝:丝绸,蚕丝织品。
坚:坚固,结实。
穿:破损,磨破。
弱:脆弱,不结实。
从可知:由此可知。从,由,自。
译文
洗衣时轻轻搓洗布衣,布料的丝线不如蚕丝坚韧。
蚕丝虽结实尚且容易磨破,布料的脆弱由此可想而知。
赏析
这首诗通过浣衣这一日常劳作,运用对比手法揭示深刻的人生哲理。前两句以'布缕不如丝'的直观感受铺垫,后两句通过'丝坚犹易穿'与'布弱从可知'的递进对比,形成强烈的艺术张力。诗人借物喻人,以布丝的脆弱暗喻世间弱者的艰难处境,语言质朴却寓意深远,体现了古代民歌'以小见大'的艺术特色。
创作背景
此诗为古代民歌,收录于乐府诗集,具体创作年代不详。反映了古代劳动人民在日常生活中对物质特性的观察和人生感悟的提炼,体现了民间文学的智慧结晶。